Descripción
Hay encuentros que llegan tarde. Llegan cuando todo parece estar ya arreglado: los sentimientos están ordenados, el corazón comparte la cama y los desayunos con alguien, e incluso el gato se ha acostumbrado al olor extraño. Y entonces, de repente, aparece alguien que, con una sola mirada, arranca esas etiquetas cuidadosamente colocadas, y el mundo da un giro incómodo.
Cálido, bonito, pero inoportuno: ahí está el problema. Cuando parece que el aire susurra: «Si hubiera sido un poco antes...». Y eso no lo hace más fácil, solo más cálido y más doloroso al mismo tiempo. En esos momentos, la vida se parece a un disco viejo: silba un poco, da vueltas en círculos, pero suena sorprendentemente fiel.
Compositor: Ogi Alkasid
Publicado por Viva Music Publishing, Inc.
Productor: Jean-Paul Verona
Arreglos: Jay Alikayous
Grabado por Jean-Paul Verona, René Serna, Leah Reoma
Guitarras eléctricas de Jonathan García
Guitarras acústicas de Ken Tiongson
Teclados de Jay Alikayos
Bajo: Jed Barrinuevo
Batería: Danne Malnegro
Mezcla: Jean-Paul Verona
Masterización: Jean-Paul Verona
Gerente de A&R: Jean-Paul Verona
Artista de A&R: John Bautista
Productores ejecutivos: Vic del Rosario, Verb del Rosario, Antonio Ocampo
Productor ejecutivo: Vic del Rosario, Verb del Rosario
AVP de gestión de artistas y relaciones con el sello discográfico:
Sammy Samaniego
Gerente artístico y de talentos Gerente de desarrollo:
Gerente sénior de organización de viajes: Joanna Kara
Gerente de discográfica: Emerson Abarakkoso
Asistente del gerente de marketing: Ken Opina
Asistente de gestión creativa y producción: Kelvin Guzmán
Especialista en YouTube: Paolo Bautista
Letra y traducción
Original
Can you promise something, darlin'?
Please, don't leave, but will you love me 'til it hurts?
I can reach you now, but even all my doubts
Are saying we should make this work
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
I can try to keep it up to meet
You somewhere in between all my concerns
Tell me something sweet, so I can feel
It's heating up until you burn my lungs
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Now I'm trying to pretend
That I don't need all your attention
But I've taken this too far again
Struggle to strengthen my connections
And the state of my condition
Have me wishing for what could've been
And I just wanna share your oxygen, oh-oh
Think I need to breathe you in, oh-oh-oh
Feel you moving every inch
Take apart your every sin
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
I just wanna share your oxygen oh-oh
Traducción al español
¿Puedes prometerme algo, cariño?
Por favor, no te vayas, pero ¿me amarás hasta que duela?
Puedo comunicarme contigo ahora, pero incluso todas mis dudas
Están diciendo que deberíamos hacer que esto funcione.
Y sólo quiero compartir tu oxígeno, oh-oh
Creo que necesito respirarte, oh-oh-oh
Siente que te mueves cada centímetro
Desmonta cada uno de tus pecados
Puedo intentar seguir así para cumplir
Estás en algún lugar entre todas mis preocupaciones
Dime algo dulce, así puedo sentir
Se está calentando hasta que me quemes los pulmones.
Y sólo quiero compartir tu oxígeno, oh-oh
Creo que necesito respirarte, oh-oh-oh
Siente que te mueves cada centímetro
Desmonta cada uno de tus pecados
Ahora estoy tratando de fingir
Que no necesito toda tu atención
Pero he llevado esto demasiado lejos otra vez
Luchar por fortalecer mis conexiones
Y el estado de mi condición
Hazme desear lo que podría haber sido
Y sólo quiero compartir tu oxígeno, oh-oh
Creo que necesito respirarte, oh-oh-oh
Siente que te mueves cada centímetro
Desmonta cada uno de tus pecados
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Sólo quiero compartir tu oxígeno oh-oh