Más canciones de monte booker
Descripción
A veces, la vida se parece a un tren que está a punto de partir, y solo queda decidir si subir al último vagón o quedarse en el andén, calentando las manos sobre las propias dudas. Todo palpita: el dolor, los rencores, los recuerdos que no quieren desaparecer. Alguien promete de nuevo «quitar el dolor», pero la experiencia nos dice que no se vende un billete a la felicidad sin transbordos. Y, sin embargo, el corazón, obstinado como siempre, espera: tal vez esta vez el tren no nos lleve a la decepción, sino a algo real. Mientras aún hay tiempo. Mientras el tren no se haya ido.
Director: Naz
Codirector: Barrington Darius
Montaje: Jordan Somani
Efectos visuales: Alec Pérez, Naz
Efectos visuales: Dylan McGale, Jordan Somani, Coco Leroux, AJ Oddi
Color: Naz, Monte Booker
Director creativo: Monte Booker, Barrington Darius, Naz
Diseño de sonido: Jordan Somani, Monte Booker
Productora: EndEND
Productor: Alexander Luna
Coproductora: Sundiat Enuke
Director de fotografía: Matt Rika
Director de fotografía: Pat Shahabian
Primer director de fotografía: Gabby Salinardo
Jefe de iluminación: Ryan Oppedisano
Griffin clave: Kyle Sorwig
Electricistas: Tim Watson
Electricistas: Hayden Smelzer
Camarógrafos: Graham McLaren
Camarógrafos: Sofía Gutiérrez
Pa: Gabe Collaso
Pa: Tiffany Le
Pa: Evan Lott
BTS: Ray Blackman, Matt Rika
Productores: Monte Booker, Hamish, Amarak, Brian Schwaler
Autores: Monte Booker, Nami, Hamish, Amarakh
Guitarra: Hamish, Amarakh
Bajo: Amarakh, Hamish, Monte Booker
Batería: Monte Booker
Coros: Monte Booker, Amarakh
Letra y traducción
Original
Yeah.
Dopamine, yeah.
She want me in her veins like medicine, yeah.
I'll take away the pain.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Defense like a linebacker. Shorty, you can't pretend then go cry after.
Why you even lie to me? You a bad actor. This shit bring back memories from a bad chapter.
That was back in 2016. Still got nobody treating you right.
All they wanna do is get in those jeans.
I just wanna give you good-good dopamine, yeah.
She want me in her veins like medicine, yeah.
I'll take away the pain.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Dopamine, yeah.
Medicine, yeah.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Traducción al español
Sí.
Dopamina, sí.
Ella me quiere en sus venas como si fuera medicina, sí.
Te quitaré el dolor.
Se está acabando la paciencia.
Desahogate, sí, antes de que pierdas este tren.
Defensa como un apoyador. Shorty, no puedes fingir y después llorar.
¿Por qué me mientes? Eres un mal actor. Esta mierda me trae recuerdos de un mal capítulo.
Eso fue en 2016. Todavía nadie te trata bien.
Todo lo que quieren hacer es ponerse esos jeans.
Sólo quiero darte buena dopamina, sí.
Ella me quiere en sus venas como si fuera medicina, sí.
Te quitaré el dolor.
Se está acabando la paciencia.
Desahogate, sí, antes de que pierdas este tren.
Dopamina, sí.
Medicina, sí.
Se está acabando la paciencia.
Desahogate, sí, antes de que pierdas este tren.