Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Wings

Wings

2:37phonk 2025-10-10

Más canciones de RJ Pasin

  1. I Do Too
  2. DNA
  3. I WANNA SHOW YOU
Todas las canciones

Más canciones de Julia Wolf

  1. iris
      3:16
  2. In My Room
      2:43
  3. DOG HOUSE
  4. Kill You Off
      2:13
  5. Loser
      2:07
  6. Pearl
      2:11
Todas las canciones

Descripción

Un estado de semisueño entre la pelea y la reconciliación. Cuando el resentimiento ya se ha disipado, pero la ternura aún no se ha decidido a regresar. Las palabras suenan como si salieran de debajo del agua: perezosas, un poco desordenadas, como los pensamientos después de una larga conversación «sobre nada, pero sobre todo». Parece que nadie le debe nada a nadie, pero aun así se quiere tener razón, simplemente para no ser un estorbo. En estos sonidos no hay patetismo, solo una honestidad cansada: sí, lo dejamos ir, pero seguimos cogidos de la mano, por inercia, por costumbre, por amor.

Letra y traducción

Original

Is this really where I'm at?

You're letting go of my hand, I'm losing all of my powers. Doing laps around the mall, leaving sides in my Snapples.

I only mentioned it once, we laughed it off, I went and cried in the shower.

A little drama means I only fall asleep. I think an angel's gonna raise.

It doesn't hurt to be loved yet.

I kinda like when it hurts, it proves I'm nothing at the end of the day.

I'm not wrong, right?

You don't want this, right? I'm not wrong, right?

I can be your everything until you know me better.

Put words in your mouth, really I'm doing you a favor.

Gets from bad to worse, the more I love, the more I pressure.

I can be your everything until you know me, you know me better.

Until you know me better.

I'm just doing you a favor.

Until you know me better. Is this really where I'm at?

You're letting go of my hand, I'm losing all of my powers. Doing laps around the mall, leaving sides in my Snapples.

I only mentioned it once, we laughed it off, I went and cried in the shower.

A little drama means I only fall asleep. I think an angel's gonna raise.

It doesn't hurt to be loved yet.

I kinda like when it hurts, it proves I'm nothing at the end of the day. I'm not wrong, right?

You don't want this, right? I'm not wrong, right?

I'm just doing you a favor.

Traducción al español

¿Es aquí realmente donde estoy?

Estás soltando mi mano, estoy perdiendo todos mis poderes. Dando vueltas por el centro comercial, dejando lados en mis Snapples.

Solo lo mencioné una vez, nos reímos, fui y lloré en la ducha.

Un poco de drama significa que sólo me quedo dormido. Creo que un ángel se levantará.

No hace daño ser amado todavía.

Me gusta cuando duele, demuestra que al final del día no soy nada.

No me equivoco ¿verdad?

No quieres esto, ¿verdad? No me equivoco ¿verdad?

Puedo ser tu todo hasta que me conozcas mejor.

Pon palabras en tu boca, de verdad te estoy haciendo un favor.

Va de mal en peor, cuanto más amo, más presiono.

Puedo ser tu todo hasta que me conozcas, me conozcas mejor.

Hasta que me conozcas mejor.

Sólo te estoy haciendo un favor.

Hasta que me conozcas mejor. ¿Es aquí realmente donde estoy?

Estás soltando mi mano, estoy perdiendo todos mis poderes. Dando vueltas por el centro comercial, dejando lados en mis Snapples.

Solo lo mencioné una vez, nos reímos, fui y lloré en la ducha.

Un poco de drama significa que sólo me quedo dormido. Creo que un ángel se levantará.

No hace daño ser amado todavía.

Me gusta cuando duele, demuestra que al final del día no soy nada. No me equivoco ¿verdad?

No quieres esto, ¿verdad? No me equivoco ¿verdad?

Sólo te estoy haciendo un favor.

Ver vídeo RJ Pasin, Julia Wolf - Wings

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam