Descripción
A veces, la mañana vuelve no porque haya salido el sol, sino porque de repente ya no está oscuro por dentro. Cuando todos los rencores del pasado se enrollan cuidadosamente en ovillos apretados y se esconden en algún lugar debajo de las costillas, no desaparecen, simplemente dejan de impedir respirar. El aire se vuelve transparente, aunque todavía pique un poco en la garganta.
Suena como ese momento en el que el dolor deja de ser un enemigo y se convierte en parte del paisaje. Cuando por dentro ya no hay cristales rotos, sino algo parecido al ámbar, con fragmentos, pero cálido. Y la luz los atraviesa sin pedir permiso.
La canción es como un respiro tranquilo después de una larga lluvia: todavía está húmedo, pero ya se puede estar descalzo. Y aunque no haya perdón, hay un lugar donde simplemente se puede estar, entre lo que se ha ido y lo que queda.
Letra y traducción
Original
The sun came back in one fell swoop.
A sequence of grievances turned to grace.
Yearning in the birds murmuring above. The rains pass as fast as love.
Like shadows changing shape, what remains holds the weight, holds the weight.
Spin me away, fairly away.
Finally, there is room for me in the space between.
As the flint strikes quick on the stone, there's redemption in the fragile bone.
As the brightness of sorrow punctures through the armor I've built around the harm.
And I'm sinking into the arms, and I'm living into the changing heart.
And I wish you had been there, wish you were more aware of me.
In this body there's a heart beating, and it's my heart.
And it's your heart I'm needing,
I need it badly.
I let it live in the space between what's gone and what's given.
If there is another way, let it move me.
And if there is a way out, let it be through me.
Traducción al español
El sol volvió de un solo golpe.
Una secuencia de agravios convertidos en gracia.
Anhelo en los pájaros que murmuran arriba. Las lluvias pasan tan rápido como el amor.
Como sombras que cambian de forma, lo que queda sostiene el peso, sostiene el peso.
Aléjame, bastante lejos.
Finalmente, hay espacio para mí en el espacio intermedio.
Cuando el pedernal golpea rápidamente la piedra, hay redención en el frágil hueso.
Mientras el brillo del dolor atraviesa la armadura que he construido alrededor del daño.
Y me hundo en los brazos y vivo en el corazón cambiante.
Y desearía que hubieras estado allí, desearía que estuvieras más consciente de mí.
En este cuerpo hay un corazón que late, y es mi corazón.
Y es tu corazón lo que necesito,
Lo necesito urgentemente.
Lo dejo vivir en el espacio entre lo que se fue y lo que se dio.
Si hay otra manera, que me conmueva.
Y si hay una salida, que sea a través de mí.