Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Utanıyorum

Utanıyorum

2:58Hip hop turco, pop turco 2025-10-07

Descripción

A veces, la vergüenza suena más fuerte que la música. No necesita ritmo, no pide aplausos, solo presiona con el silencio entre las líneas de las noticias. Cada mañana empieza igual: café, notificaciones, otra tragedia. En algún lugar, la gente sigue viviendo como si nada pasara, y eso lo hace aún más amargo. Porque la costumbre es el filtro más cruel: convierte en norma lo que debería revolvernos por dentro.

La canción parece escribir una confesión colectiva, no en nombre del héroe, sino en nombre de un país cansado de estar ciego. No hay ira en ella, sino cansancio; no hay revolución, sino un silencioso «hasta cuándo» que se nos mete bajo la piel. Entre las estrofas, el ruido de las plazas vacías, el olor del asfalto después de la manifestación y la pregunta que nadie se apresura a responder: ¿cuándo dejó de estar de moda la humanidad?

Letra: Serkan Ipekcioglu

Música: Dennis Stanilukovski

Música: Dirk Ruus

Música: Lukas Geren

Productor: DLS

Productor: eest.id

Productor: Lukas Ji

Voz: Serkan Ipekcioglu

Mezcla y masterización: Lex Barky

Artista: Oguzkan Pelit

Letra y traducción

Original

Yeah, utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Mm)

Utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Uzanıyorum sıcacık yatağımda

Acaba kaç kişi yaşayamıyo

Bunu cennet vatanımda?

Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda

Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma

Karşı topyekûn savaş

Unutamıyorum (Unutamıyorum)

Bebеk öldüren doktorlar var

Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm

Bebek öldürеn doktorlar var

Para kazanmak için

Bunları duyunca utanıyorum

Ben de insan olmaktan çıktım

Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum

Ne ara bu hâle geldik?

Hâlâ bebek gibi kalabilseydik

Düşmanlarımızı bile severdik

Neden hep bunları düşünüyorum?

(Düşünüyorum)

Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden

Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Hiç boşa konuşma, Seco, be

Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik

Tek çaremiz sizdiniz

Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik

Her söyledikleri yalan

Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?

Sana, bana olmadığı kesin

Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz

Utanıyorum

Uğruna dökülen kanların ahı

Sabah çiği gibi sardı toprağıma

Ama ben basamıyorum

Seni ileri taşımadıkça

Hayatı insanca yaşamadıkça

Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Traducción al español

Sí, me da vergüenza (Sí)

me da vergüenza (mm)

Estoy avergonzado (Sí)

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De todas las noticias de la mañana

Otra mujer fue asesinada

A pesar de todos tus gritos

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De mi estado de mentira

Sus corazones están oscurecidos

Todo mi país está a merced del pueblo.

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De esta querida nación mía

Y ámate a ti mismo más que a cualquier otra cosa.

Mientras te avergüenzas de ti mismo

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

Principalmente de mi mismo

Estar consciente de todo

Mientras cierro los ojos a propósito

Estoy acostado en mi cama caliente

¿Me pregunto cuántas personas no pueden sobrevivir?

¿Esto en mi patria celestial?

No puedo quedarme callado, tu maldad está en mi mente

Madımak, Maraş, Gezi y Saraçhane son inocentes

Guerra total contra

No puedo olvidar (no puedo olvidar)

Hay médicos que matan a los bebés.

No escuchaste mal, déjame decirlo de nuevo.

Hay médicos que matan a los bebés.

para ganar dinero

Me siento avergonzado cuando escucho esto.

Yo también dejé de ser humano.

Tampoco puedo encontrar una manera de no ser humano.

¿Cómo llegamos a este punto?

Si tan sólo pudiéramos seguir siendo como bebés

Incluso amábamos a nuestros enemigos.

¿Por qué siempre pienso en esto?

(estoy pensando)

Estoy cansado de todos, historias, noticias.

Soy demasiado vago para hacer algo bueno por mi país.

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De todas las noticias de la mañana

Otra mujer fue asesinada

A pesar de todos tus gritos

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De mi estado de mentira

Sus corazones están oscurecidos

Todo mi país está a merced del pueblo.

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De esta querida nación mía

Y ámate a ti mismo más que a cualquier otra cosa.

Mientras te avergüenzas de ti mismo

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

Principalmente de mi mismo

Estar consciente de todo

Mientras cierro los ojos a propósito

estoy avergonzado

No digas tonterías, Seco.

Terminamos con dictadura e injusticia.

Eras nuestra única solución.

Si vosotros también estáis indefensos, es nuestro deber desesperarnos.

Todo lo que dicen es mentira.

¿A quién se le prometió la vida vivida en vano?

Definitivamente no es para ti o para mí

Recuerda las cosas vacías que nunca sucederán.

estoy avergonzado

La maldición de la sangre derramada por

Cubrió mi tierra como el rocío de la mañana

Pero no puedo presionar

A menos que te haga avanzar

A menos que vivamos la vida humanamente

A menos que llegues a los tiempos contemporáneos, dejarás de ser tu hijo.

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De todas las noticias de la mañana

Otra mujer fue asesinada

A pesar de todos tus gritos

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De mi estado de mentira

Sus corazones están oscurecidos

Todo mi país está a merced del pueblo.

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

De esta querida nación mía

Y ámate a ti mismo más que a cualquier otra cosa.

Mientras te avergüenzas de ti mismo

Estoy avergonzado (estoy avergonzado)

Principalmente de mi mismo

Estar consciente de todo

Mientras cierro los ojos a propósito

estoy avergonzado

Ver vídeo Ezhel - Utanıyorum

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam