Más canciones de B Young
Descripción
Una noche en la que la confianza suena demasiado fuerte. En el aire huele a gasolina, a promesas pegajosas y a algo parecido al entusiasmo. Todo vuelve a girar en el mismo círculo de siempre: un trago por el valor, una mirada por encima del hombro, música más alta que el sentido común. Parece que todo está decidido, pero en realidad «depende». De quién está cerca, de lo que hay dentro, de cuánto tiempo más se puede fingir.
El ritmo es como los destellos de los letreros de neón, la luz te da en los ojos, pero el corazón no se detiene. Aquí no hay tiempo para la filosofía, mientras la vida chasquea los dedos al compás y tú corres a través de los fotogramas, como si vivieras a través del objetivo. Y sí, otra vez «here we go again», pero ahí está precisamente la emoción: no saber si es un déjà vu o simplemente otra vuelta de la vida.
Letra y traducción
Original
-Yo. -Sade.
-Sade. -Is it the Beamer or the Benz?
Baby, it depends. Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens. High life.
In my bag, baby, prime time.
Cooking up dish for the badmind.
The boy little fish up on the sideline, something in the pipeline, hmm. When the time's right, have to let it bust.
Money and the family I trust.
But you a diamond in the rough. Baby, I can't get enough, yo.
Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends. Two seat in the front and the veto for your friends.
Here we go again. Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again.
Get it how we spend. Real life filter, baby, living through a lens.
Drink up, yes, you're acting crazy. Don't talk with your mouth full, baby. On top like a mountain.
Round things bouncing. Wet like a fountain, baby. What you heard about?
She ain't on the long talking, give me word of mouth.
Switching lanes, she made a mess up on the roundabout.
But this chain around my neck can help you simmer down before we go another round, baby. Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends.
Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens. Is it the Beamer or the Benz? Baby, it depends.
Two seat in the front and the veto for your friends. Here we go again.
Say you ain't a groupie, girl, you don't have to pretend.
This ain't nothing new, baby, this your only chance. Put down on advance.
We're getting out to feel, girl, this life, it got me numb. Here we go again. Get it how we spend.
Real life filter, baby, living through a lens.
Traducción al español
-Yo. -Sade.
-Sade. -¿Es el Beamer o el Benz?
Bebé, depende. Dos asientos en la parte delantera y el veto para tus amigos. Aquí vamos de nuevo.
Di que no eres una groupie, niña, no tienes que fingir.
Esto no es nada nuevo, cariño, esta es tu única oportunidad. Dejar por adelantado.
Vamos a salir a sentir, niña, esta vida, me tiene adormecida. Aquí vamos de nuevo. Consíguelo como gastamos.
Filtro de la vida real, cariño, viviendo a través de una lente. Alta vida.
En mi bolso, cariño, hora de máxima audiencia.
Cocinando un plato para los malos mentales.
El niño pececito en la banca, algo en proceso, mmm. Cuando sea el momento adecuado, hay que dejar que explote.
El dinero y la familia en los que confío.
Pero eres un diamante en bruto. Cariño, no puedo tener suficiente.
¿Es el Beamer o el Benz? Bebé, depende. Dos asientos en la parte delantera y el veto para tus amigos.
Aquí vamos de nuevo. Di que no eres una groupie, niña, no tienes que fingir.
Esto no es nada nuevo, cariño, esta es tu única oportunidad. Dejar por adelantado.
Vamos a salir a sentir, niña, esta vida, me tiene adormecida. Aquí vamos de nuevo.
Consíguelo como gastamos. Filtro de la vida real, cariño, viviendo a través de una lente.
Bebe, sí, te estás haciendo el loco. No hables con la boca llena, cariño. En la cima como una montaña.
Cosas redondas rebotando. Mojado como una fuente, cariño. ¿De qué escuchaste?
Ella no va a hablar mucho, dame el boca a boca.
Al cambiar de carril, hizo un lío en la rotonda.
Pero esta cadena alrededor de mi cuello puede ayudarte a tranquilizarte antes de seguir con otra ronda, cariño. ¿Es el Beamer o el Benz? Bebé, depende.
Dos asientos en la parte delantera y el veto para tus amigos. Aquí vamos de nuevo.
Di que no eres una groupie, niña, no tienes que fingir.
Esto no es nada nuevo, cariño, esta es tu única oportunidad. Dejar por adelantado.
Vamos a salir a sentir, niña, esta vida, me tiene adormecida. Aquí vamos de nuevo. Consíguelo como gastamos.
Filtro de la vida real, cariño, viviendo a través de una lente. ¿Es el Beamer o el Benz? Bebé, depende.
Dos asientos en la parte delantera y el veto para tus amigos. Aquí vamos de nuevo.
Di que no eres una groupie, niña, no tienes que fingir.
Esto no es nada nuevo, cariño, esta es tu única oportunidad. Dejar por adelantado.
Vamos a salir a sentir, niña, esta vida, me tiene adormecida. Aquí vamos de nuevo. Consíguelo como gastamos.
Filtro de la vida real, cariño, viviendo a través de una lente.