Descripción
Suena como el monólogo interior de una persona que finalmente se ha cansado de luchar, pero que, por inercia, sigue empuñando las armas. El ritmo se rompe, como la respiración después de correr, las frases son cortas y repetitivas, como un conjuro: «fight with the gun». Al principio parece que se trata de la fuerza, pero cuanto más avanza, más se nota el cansancio, como si el «arma» ya no estuviera en las manos, sino en la cabeza.
Letra y traducción
Original
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up
Last year night I split the blunt up Night I split the blunt up Right put the gun up
Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Put the right put the gun Right put the gun Right put the gun
Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Up last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Traducción al español
Bien, levanta el arma. La noche del año pasado dividí el porro. Bien, levanta el arma.
El año pasado, la noche que dividí el porro. La noche que dividí el porro. Bien, levanté el arma.
El año pasado por la noche dividí el porro. Bien, levanté el arma. El año pasado por la noche, dividí el porro. Bien, levanté el arma. El año pasado por la noche, dividí el porro.
Bien, pon el arma en alto. La noche del año pasado dividí el porro.
Bien, pon el arma en alto. La noche del año pasado dividí el porro.
Bien, pon el arma en alto. La noche del año pasado dividí el porro.
Bien, pon el arma. La noche del año pasado, dividí el porro. Pon a la derecha, pon el arma. Bien, pon el arma. Bien, pon el arma.
Bien, pon el arma, bien, pon el arma, bien, pon el arma, bien, pon el arma, bien, pon el derecho, pon el arma, bien, pon el arma, bien, pon el arma, bien, pon el arma. La noche del año pasado, dividí el porro.
Bien, levanté el arma La noche del año pasado, dividí el porro. Bien, levanté el arma. El año pasado, por la noche, dividí el porro.
Bien, pon el arma en alto. La noche del año pasado dividí el porro.
Bien, pon el arma en alto. La noche del año pasado dividí el porro.