Descripción
Productor, compositor, intérprete asociado, autor del texto: Efie de Visser
Productor, ingeniero, ingeniero de mezcla: Peterjan Coppejans
Letra y traducción
Original
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We zeilen op een zucht van de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We springen in het water vannacht en we tikken aan de bodem
De bomen waaien traag in het zand op de bodem vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Ze begrijpen het ook niet, ook niet, ook niet
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We snijden als een mes door de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We staren in de diepte vannacht, we verdrinken in haar donkerte
De vogels vliegen stil tussen sterren aan de hemel vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Want we werden niet ouder, ouder, ouder
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens heen,
ik kon nergens heen, ik kon nergens heen...
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
Traducción al español
Cayó sobre mí a mi alrededor. No tenía adónde ir, querida.
Navegamos con el aliento del mar, no puedo ver tu verdadero rostro
Saltamos al agua esta noche y tocamos el fondo.
Los árboles soplan lentamente en la arena del fondo esta noche.
Hablas de nosotros, de nosotros, yo no tenía a dónde ir querida
Tomas mi mano, desaparezco en tus brazos y te amo.
Pero ahora lo estoy perdiendo, todas las palabras están cayendo,
voces en el mar hablan
Ellos tampoco lo entienden, ni siquiera, ni siquiera
pero ya sabes
Mantengo mi mano en tu pecho pero no puedo encontrarte
Oye y dormiré cuando sea viejo
pero ya sabes
Me mantengo afilado para ti, afilado para ti,
afilada como una navaja para tu amor
Oye y dormiré cuando sea viejo
Cayó sobre mí a mi alrededor. No tenía adónde ir, querida.
Cortamos el mar como un cuchillo, no puedo ver tu verdadero rostro
Miramos fijamente las profundidades esta noche, nos ahogamos en su oscuridad
Los pájaros vuelan silenciosamente entre las estrellas del cielo esta noche.
Hablas de nosotros, de nosotros, yo no tenía a dónde ir querida
Tomas mi mano, desaparezco en tus brazos y te amo.
Pero ahora lo estoy perdiendo, todas las palabras están cayendo,
voces en el mar hablan
Porque no nos hicimos mayores, mayores, mayores
pero ya sabes
Mantengo mi mano en tu pecho pero no puedo encontrarte
Oye y dormiré cuando sea viejo
pero ya sabes
Me mantengo afilado para ti, afilado para ti,
afilada como una navaja para tu amor
Oye y dormiré cuando sea viejo
Cayó sobre mí a mi alrededor. No tenía adónde ir.
No podía ir a ninguna parte, no podía ir a ninguna parte...
pero ya sabes
Mantengo mi mano en tu pecho pero no puedo encontrarte
Oye y dormiré cuando sea viejo
pero ya sabes
Me mantengo afilado para ti, afilado para ti,
afilada como una navaja para tu amor
Oye y dormiré cuando sea viejo
En la carrera amante, vamos, ¿puedes aguantar el amor, aguantar el amor?
En la carrera amante, vamos, ¿puedes aguantar el amor, aguantar el amor?