Más canciones de Quruli
Descripción
Autor del texto: Shigeru Kishida
Comentario: Shigeru Kishida.
Alternativa: Shigeru Kishida
Letra y traducción
Original
全ては迷いの底側にあるの。
好 きな誰かを想うより強く。
時 は流れてしまうの、こ のまま。 そのぬくもりだけ覚えてる。
言葉は 裏腹、どれでも一 度は。
悩みの果てで誰かにすがるよ。
星は瞬く瞬く、やがて起きそうだ。
届か ぬ気持ちをばらまいて。
失ってしまえば、 消え去ってしまえば。
どこにも行けずに迷っ てしまうの。
誰だって言うけど、 人の想いと。
繋がってた手を離してしまえば。
ペグルス は白く輝き始める。
いつか望 みを叶えるとしても。
夢から覚 めると忘れてしまうと。
遠い昔の星は知っている。
海岸通りを行き交う人々。
風をくぐって家路を急ぐよ。
あなたはきっとカモメのように。
飛び立つことを恐れているけど。
浮かん だアイデア思い出せるかな。
あなたの心は寂しく遠く。
遠 くまで飛べたあの日の記憶と。
結びつくことを星は知っている。
Traducción al español
Todo está en el fondo de la confusión.
Más fuerte que pensar en alguien a quien amas.
El tiempo pasa así. Lo único que recuerdo es esa calidez.
A pesar de las palabras, intenta todo al menos una vez.
Al final de mis problemas, me aferro a alguien.
Las estrellas titilan y titilan, y parece que pronto despertarán.
Difunde tus sentimientos inalcanzables.
Si lo pierdo, si desaparece.
Me pierdo y no puedo ir a ninguna parte.
Como cualquiera diría, se trata de los sentimientos de las personas.
Si soltamos nuestras manos conectadas.
Peggles comienza a brillar de color blanco.
Incluso si algún día mi deseo se hace realidad.
Cuando me despierto de un sueño, lo olvido.
Conozco las estrellas del pasado lejano.
Gente caminando por la calle costera.
Correré a casa a través del viento.
Debes ser como una gaviota.
Aunque tengo miedo de despegar.
¿Recuerdas la idea que te vino a la mente?
Tu corazón está solo y lejos.
Recuerdos de aquel día en el que pude volar lejos.
Las estrellas saben que están conectadas.