Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema рейтарська

рейтарська

2:052025-09-10

Más canciones de ANSTAY

  1. На її Різдво
      2:22
  2. by the way
      2:57
  3. Сонце
      2:59
Todas las canciones

Descripción

La confesión irónica de un hombre que hace tiempo que salió del juego llamado «drama en las relaciones». Aquí no hay «para siempre» edulcorados, solo una sonrisa segura y un sorbo de rafa frío en algún lugar de Reitarska. El ambiente es el de una noche tardía, cuando todos alguna vez tuvieron papeles protagonistas, pero a alguien finalmente le dio igual el guion. En esta canción se refleja esa sensación en la que la estabilidad se convierte de repente en un lujo y la vainilla deja de ser un condimento necesario. Cuando, en lugar de «tú eres el elegido», se oye un tranquilo «game over». Y todo se vuelve fácil, como después de los créditos finales de una película que ya no quieres volver a ver.

Letra y traducción

Original

Це ANSTAY, ANSLAY

Yeah boy

Скільки часу витратив на сум?

Поки ти живеш, я теж живу

На плечі у іншої я впевнена

Що тебе не знайду

Коли я закохана я лишаю тебе флірту (oops)

По очах це завжди видно

Може це й не ок, але я завжди стабільна

В мене нічого ванільного

Почекай ти досі ще не звик? (о-о-о)

Головний герой не ти

Знай те, граєш не туди (о-о-о)

Тобі варто вже піти

Знайди де твій поводир (о-о-о)

Мене навіть не бери

Зай, ти можеш бути тим

Але ти не Нео щоби бути обраним

Рейтерська street

Я вже допиваю свій раф

Mission complete

Я це бачу по твоїм очам

І не сердись, але я не люблю андеграунд

Поп зає

Але правда вірю в твій талант

Може ти мій, але бачу що game over

Це не мій стиль залишати все на долю

Давай на ви, бо мені вже не знайомо

Що таке любов без болю

Що таке любов без болю? (у)

А тобі це так знайомо (о-у-о)

Ти травмований такий

Але знаєш, менш із тим

Ха! Врубай вініл

Почекай ти досі ще не звик? (о-о-о)

Головний герой не ти

Знай те, граєш не туди (о-о-о)

Тобі варто вже піти

Знайди де твій поводир (о-о-о)

Мене навіть не бери

Зай, ти можеш бути тим

Але ти не Нео щоби бути обраним

Щоби бути обраним (oy-ммм)

Щоби бути обраний (yeah-yeah)

Щоби бути

Traducción al español

Es ANSTAY, ANSLAY

si chico

¿Cuánto tiempo dedicaste al dinero?

Mientras tú vivas, yo también vivo.

En el hombro del otro, estoy seguro

que no te encontrare

Cuando estoy enamorado te dejo coqueteando (ups)

Siempre es visible en los ojos.

Tal vez no esté bien, pero siempre estoy estable.

no tengo nada de vainilla

Espera, ¿aún no estás acostumbrado? (oh-oh-oh)

Tu no eres el personaje principal

Sepa que ahí no estás jugando (oh-oh-oh)

ya deberías irte

Encuentra dónde está tu guía (oh-oh-oh)

Ni siquiera me lleves

Zay, tú puedes ser el indicado.

Pero no eres Neo para ser elegido.

calle Reiterska

ya estoy terminando mi raf

Misión completa

Puedo verlo en tus ojos

Y no te enojes, pero no me gusta el underground.

pop toma

Pero realmente creo en tu talento.

Tal vez eres mía, pero veo que se acabó el juego.

No es mi estilo dejar las cosas al azar

Vamos, porque ya no estoy familiarizado.

¿Qué es el amor sin dolor?

¿Qué es el amor sin dolor? (en)

Y es tan familiar para ti (ajá)

Estás tan traumatizado

Pero ya sabes, menos

¡Ja! cortar el vinilo

Espera, ¿aún no estás acostumbrado? (oh-oh-oh)

Tu no eres el personaje principal

Sepa que ahí no estás jugando (oh-oh-oh)

ya deberías irte

Encuentra dónde está tu guía (oh-oh-oh)

Ni siquiera me lleves

Zay, tú puedes ser el indicado.

Pero no eres Neo para ser elegido.

Por ser elegido (oy-mmm)

Ser elegido (sí, sí)

ser

Ver vídeo ANSTAY - рейтарська

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam