Más canciones de Нікіта Кісельов
Descripción
Publicado: 10 de octubre de 2025.
Letra y traducción
Original
Альtar. Тишина в закате, ледяной бездны в груди.
Скорбя я о прошлом, загляну в душу и я вижу, что ты была в пути.
Темная ночь, бездонный водопад, куда меня проведет?
Океан шторм я горькою волною, я верю, что мне повезет.
Слышишь?
Небо рушится, накрывая меня.
Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву. Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву.
Падаю сквозь тишину.
Без тебя не выплыву.
Сжимая в ладони мою ладонь, залечи мои раны и забери боль.
Спаси мою душу, забей мои следы. Я хочу снова увидеть колыбель.
Вернешь меня к жизни, растопишь во тьме. Я выйду из тьмы.
Падаю сквозь тишину. Без тебя не выплыву. Падаю сквозь тишину, прошлое перечеркну.
Тени за собой ведут, без тебя не выплыву.
Падаю сквозь тишину.
Без тебя не выплыву.
Traducción al español
Altar. Silencio en el atardecer, un abismo helado en el pecho.
Afligido por el pasado, miro dentro de mi alma y veo que estabas en camino.
Noche oscura, cascada sin fondo, ¿adónde me llevará?
El océano es una tormenta, yo soy una ola amarga, creo que tendré suerte.
¿Oyes?
El cielo se cae, cubriéndome.
Caigo en el silencio, tacho el pasado.
Las sombras me guían, no puedo nadar sin ti. Caigo en el silencio, tacho el pasado.
Las sombras me guían, no puedo nadar sin ti.
Caigo en el silencio.
No nadaré sin ti.
Apretando mi palma en tu palma, cura mis heridas y quita el dolor.
Salva mi alma, cubre mis huellas. Quiero volver a ver la cuna.
Devuélveme a la vida, derríteme en la oscuridad. Saldré de la oscuridad.
Caigo en el silencio. No nadaré sin ti. Caigo en el silencio, tacho el pasado.
Las sombras me guían, no puedo nadar sin ti.
Caigo en el silencio.
No nadaré sin ti.