Más canciones de Idgitaf
Descripción
El calor no siempre es el que calienta el cuerpo. A veces es simplemente una presencia, tranquila, como una taza de té en el alféizar de la ventana antes de que llueva. Aquí el amor no grita ni exige. Es una manta guardada, un rencor aplazado y la disposición a ofrecer un hombro, incluso si uno mismo tiene frío.
Hay en esta canción esa rara sensación de tranquila fortaleza: cuando no se necesitan palabras grandilocuentes para decir «estoy aquí». Cuando el cuidado no proviene de un exceso de fuerzas, sino a pesar del cansancio. Y aunque a veces se pierda el equilibrio, da igual: alguien se queda, conteniendo la tormenta hasta el final.
Así suena la lealtad sin fuegos artificiales. Sencilla, viva, un poco obstinada. La que calienta incluso cuando el aire a tu alrededor se ha enfriado hace tiempo.
Director: Adrielle Mano
Ayudante de dirección: Kevin Benaya (Kabenaya)
Iluminador: Samuel Benaya
Técnico de iluminación: Zi Laurent Prabovo
Asociación: Fidelis Evangelio P. V.
Guardia de seguridad: Rizki
Autora: Brigita Meliala
Compositores: Brigita Meliala, Enrico Octaviano, Vinson Vivaldi
Productor y arreglista: Enrico Octaviano
Voz: Barsena Bestandi
Guitarras: Petra Sihombing
Bajo eléctrico: Enrico Octaviano
Batería: Enrico Octaviano
Teclados: Vinson Vivaldi
Cuerdas: Elvin Vitars
Voz: Barsena Bestandi, Enrico Octaviano
Voz: Barsena Bestandi
Mezcla: Stevano
Masterización: Dimas Pradipta
Letra y traducción
Original
Jadi waktu itu dingin
Kuberi kau hangat
Walaupun ku juga beku
Tapi ku aman saat kau nyaman
Jadi waktu itu panas
Kuberi kau angin
Walaupun ku juga gerah
Tapi ku penuh saat kau teduh
Sudah paham 'kan sejauh ini?
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
Jika tak setara, kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Ku tak punya pilihan
Yang dikendali pikiran
Ada namamu disebutkan
Ke situlah arahku berjalan
Sudah paham 'kan sejauh ini?
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
Jika tak setara, kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Soal cinta, aku jatuh, yeah-hey
Ini janjiku
Untuk hadir dan mencintaimu
Di hari baikmu
Dan di hari burukmu
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ku yang lama di sini
Menjagamu tak patah hati
Sedia aku sebelum hujan
Apa yang kau butuh, kuberikan
Ke mana pun tak akan kau temukan
Yang siapkan bekalmu di peperangan
(Jika tak setara) kumaafkan
Memang sebegitunya aku
Soal cinta, aku jatuh, hey
(Ku yang lama di sini)
(Menjagamu tak patah hati)
(Sedia aku sebelum hujan) sedia aku sebelum hujan
(Apa yang kau butuh, kuberikan)
(Ke mana pun tak akan kau temukan) sedia aku sebelum hujan
(Yang siapkan bekalmu di peperangan)
Sedia aku sebelum hujan
Traducción al español
entonces hacia frio
te daré calor
Aunque yo también estoy congelado
Pero estoy a salvo cuando estás cómodo
Entonces hacía calor en ese momento.
te daré el viento
Aunque también estoy molesto
Pero estoy lleno cuando estás a la sombra
¿Entiendes hasta aquí?
He estado aquí por mucho tiempo
Evita que te rompan el corazón
Estoy listo antes de que llueva
Lo que necesitas te lo daré
No lo encontrarás en ninguna parte
¿Quién prepara tus provisiones para la guerra?
Si no es igual te perdono
asi soy yo
no tengo elección
mente controlada
tu nombre es mencionado
ahí es donde voy
¿Entiendes hasta aquí?
He estado aquí por mucho tiempo
Evita que te rompan el corazón
Estoy listo antes de que llueva
Lo que necesitas te lo daré
No lo encontrarás en ninguna parte
¿Quién prepara tus provisiones para la guerra?
Si no es igual te perdono
asi soy yo
Sobre el amor, me estoy enamorando, sí-oye
esta es mi promesa
Estar presente y amarte
en tu buen dia
Y en tus malos días
Estoy listo antes de que llueva
Lo que necesitas te lo daré
He estado aquí por mucho tiempo
Evita que te rompan el corazón
Estoy listo antes de que llueva
Lo que necesitas te lo daré
No lo encontrarás en ninguna parte
¿Quién prepara tus provisiones para la guerra?
(Si no es igual) te perdono
asi soy yo
Sobre el amor, me caí, ey
(Mi viejo yo aquí)
(Evitando que te rompas el corazón)
(Esté preparado antes de que llueva) Esté preparado antes de que llueva
(Lo que necesitas, te lo daré)
(No lo encontrarás en ninguna parte) Listo para mí antes de la lluvia
(El que prepara tus provisiones para la guerra)
Estoy listo antes de que llueva