Más canciones de Alessia Cara
Más canciones de Julia Michaels
Descripción
Suena como ese momento en el que un coqueteo casual de repente se convierte en algo más serio, y da un poco de miedo por lo agradable que es. Todo parece sencillo: el cepillo junto al de otra persona, el desayuno en lugar del café de despedida, el estante del armario que antes estaba vacío. Y entonces, el habitual «por la noche y basta» se convierte en «vamos a ver qué hay a la luz del día». Sin dramas, solo una ligera vergüenza, un rubor y esa cálida sensación de «quizás esto sea la felicidad normal».
Arreglista de instrumentos de cuerda, productor: Mike Elizondo
Productor: Yeti Beats
Productor: Ammo
Productor, compositor: Aaron Shadrow
Productor: Jasper Harris
Ingeniero de sonido: Justin Francis
Segundo ingeniero de sonido: Erica Block
Segundo ingeniero de grabación, ingeniero de sonido adicional: Alex Wilder
Compositor, letrista, corista: Alessia Cara
Ingeniero de sonido: Tom Elmhurst
Ingeniero de masterización: Chris Geringer
Administradora: Caitlin Harriford
Administrador: Tunji Balogun
Administrador y coordinador: Justin Scott
Administrador y coordinador: Evan Peters
Administrador y administrador: Shay Young
Compositor: David Sprecher
Compositor y letrista: Joshua Coleman
Compositor y letrista: Jacob Kasher Hindlin
Compositor: Jasper Lee Harris
Compositor y letrista: Julia Michaels
Letra y traducción
Original
I think I like you like that.
I think I like you like that.
I just might like you like that.
I think I like you like that.
I was thinking that you could think of leaving your toothbrush.
I'm just saying there's no rush to go home.
Way you making my cheeks blush, got me feeling like you just might be more than a small crush. Now I know.
We don't gotta be just a nighttime thing.
Maybe we could see what the sunlight brings. All the other guys couldn't find where my heart is.
Now I'm picking petals from gardens. I think I like you like that.
I think I like you like that.
I just might like you like that.
I think I like you like that.
Your jeans are pretty snug down there, that's quite the added bonus. You can see
I'm hot for you, how nice of you to notice.
Novels, books, and sonnets say we're on the same page. My tattoos aren't the only thing I want gripping my legs.
And based off that perfect face.
No you're not making minimum wage.
I'm lost in you every day when you say, "I think I like you like that. "
I think I like you like that.
I just might like you like that.
I think I like you like that. A little curious how you feel about that.
Didn't see it coming, oh, I, I didn't see it coming.
I'm feeling something, boy, I think I'm feeling something. Didn't see it coming, oh, I, I didn't see it coming.
I'm feeling something. Yeah, yeah, yeah, yeah.
This ain't gotta be just a nighttime thing.
Mm.
This ain't gotta be just a nighttime thing.
I think I like you like that.
Traducción al español
Creo que me gustas así.
Creo que me gustas así.
Quizás me gustes así.
Creo que me gustas así.
Estaba pensando que podrías pensar en dejar tu cepillo de dientes.
Sólo digo que no hay prisa por volver a casa.
La forma en que haces que mis mejillas se sonrojen, me hizo sentir como si pudieras ser más que un pequeño enamoramiento. Ahora lo sé.
No tenemos que ser sólo algo nocturno.
Quizás podamos ver lo que trae la luz del sol. Todos los demás chicos no pudieron encontrar dónde está mi corazón.
Ahora estoy recogiendo pétalos de los jardines. Creo que me gustas así.
Creo que me gustas así.
Quizás me gustes así.
Creo que me gustas así.
Tus jeans te quedan bastante ajustados ahí abajo, esa es una gran ventaja adicional. puedes ver
Estoy caliente por ti, qué amable de tu parte notarlo.
Novelas, libros y sonetos dicen que estamos en la misma página. Mis tatuajes no son lo único que quiero que me agarre las piernas.
Y basado en ese rostro perfecto.
No, no estás ganando el salario mínimo.
Estoy perdido en ti todos los días cuando dices: "Creo que me gustas así".
Creo que me gustas así.
Quizás me gustes así.
Creo que me gustas así. Un poco de curiosidad sobre cómo te sientes al respecto.
No lo vi venir, oh, yo no lo vi venir.
Estoy sintiendo algo, muchacho, creo que estoy sintiendo algo. No lo vi venir, oh, yo no lo vi venir.
Estoy sintiendo algo. Sí, sí, sí, sí.
Esto no tiene que ser sólo algo nocturno.
Mmm.
Esto no tiene que ser sólo algo nocturno.
Creo que me gustas así.