Descripción
Sin instrucciones, reglas ni listas de verificación. Solo un poco de despreocupación, una pizca de sal del viento marino y el hábito infantil de atrapar gotas de lluvia con la lengua. El mundo no exige un título para disfrutar, y nadie comprueba si bailas correctamente. A veces basta con permitirse ser uno mismo: imperfecto, falso, auténtico.
Suena como una mañana soleada después de una tormenta: el pelo enredado, el corazón ligero y la cabeza que por fin deja de intentar explicarlo todo. Simplemente respiras, escuchas, sientes... y el mundo te responde cantando la misma melodía, como si siempre la hubiera conocido.
Guionistas: Steffen Graf, Stefanie Heinzmann, Steven Bashir
Compositores: Leting, Steffen Graf, Stefanie Heinzmann, Steven Bashir
Voz: Stefanie Heinzmann
Flauta: Kat Dill
Saxofón: Kat Dill
Guitarra: Steffen Graf
Programación: Steffen Graf
Sintetizador: Steffen Graf, Kat Dill
Coros: Jake Isaac, Kat Dill, Leila Lay, Emily Holligan, Priscilla Danso, Marsha Morrison, Adenike Adenike, Abimbola Amoaako-Gyampah, Joel Oladimege, Mark Agey, James Francis
Ingenieros: Steffen Graf, Litening, Michael Heffernan
Mezclador: Daniel Moeller
Productores: Litening, Steffen Graf, Jake Isaac
Letra y traducción
Original
People say that you should wait.
Take your time and learn the way. Keep following the recipe.
Never draw outside the lines.
And all the words they have to write. And don't you dare to disagree.
But you don't have to know the song to sing it loud.
And you don't need to learn the steps to dance around.
Catch a raindrop with your tongue.
Chase your shadow in the sun. Paint the sky a different blue.
Hold a seashell to your ear.
Let the ocean's sound appear. Let the waves remind you.
That you don't have to know the song to sing it loud.
And you don't need to learn the steps to dance around.
Nobody taught the sun to shine.
You know how to love and how to cry. And that's all you need to know.
Remember the feeling of flying.
You're like a melody rising.
Oh.
You're like a melody rising.
You don't have to know the song to sing it loud.
And you don't need to learn the steps to dance around.
Nobody taught the sun to shine. You know how to love and how to cry.
And that's all you need to know to be alright.
Traducción al español
La gente dice que debes esperar.
Tómate tu tiempo y aprende el camino. Sigue la receta.
Nunca dibujes fuera de las líneas.
Y todas las palabras que tienen que escribir. Y no te atrevas a estar en desacuerdo.
Pero no es necesario conocer la canción para cantarla en voz alta.
Y no necesitas aprender los pasos para bailar.
Atrapa una gota de lluvia con tu lengua.
Persigue tu sombra bajo el sol. Pinta el cielo de un azul diferente.
Sostén una concha cerca de tu oreja.
Deja que aparezca el sonido del océano. Deja que las olas te lo recuerden.
Que no es necesario saber la canción para cantarla en voz alta.
Y no necesitas aprender los pasos para bailar.
Nadie enseñó al sol a brillar.
Sabes amar y llorar. Y eso es todo lo que necesitas saber.
Recuerda la sensación de volar.
Eres como una melodía que se eleva.
Oh.
Eres como una melodía que se eleva.
No es necesario saber la canción para cantarla en voz alta.
Y no necesitas aprender los pasos para bailar.
Nadie enseñó al sol a brillar. Sabes amar y llorar.
Y eso es todo lo que necesitas saber para estar bien.