Descripción
Hay un silencio que suena más fuerte que cualquier sirena. En él tiembla la voz, como si intentara retener lo que ya se desmorona entre los dedos. El amor aquí no es como en las películas, sin fuegos artificiales ni abrazos bajo la lluvia, sino aquel en el que duele respirar, pero aun así no lo dejas ir. La música fluye como un recuerdo de un calor al que ya no se puede volver. Y en esta sencillez está toda la honestidad: a veces, incluso la persona más fuerte se derrumba cuando se va aquel por quien valía la pena aguantar.
Artista asociado: Adele Edkins
Productor, ingeniero de sonido, músico de estudio: Fraser T. Smith
Ingeniero de sonido: Beatrice Artola
Ingeniero de sonido: Isabel Zeeligger-Morley
Músico de estudio: Rosie Danvers
Músico de estudio: Amy Stanford
Músico de estudio: Ash Soan
Músico de estudio: Eleanor Matheson
Músico de estudio: Emma Owens
Músico de estudio: Hayley Pomfret
Músico de estudio: Jane Oliver
Músico de estudio: Jenny Sasha
Músico de estudio: Joe Allen
Músico de estudio: Kotono Sato
Músico de estudio: Lucy Shaw
Músico de estudio: Natalie Bonner
Músico de estudio: Rastom Pomeroi
Músico de estudio: Stephanie Cavie
Músico de estudio: Steve Price
Editor musical: Harry Fox Agency
Editor musical: CMRRA
Editor musical: Chrysalis Music Publishing Ltd
Editor musical: Universal Music Publishing Ltd.
Editor musical: BMG Rights Management
Compositor y letrista: Adele Edkins
Compositor y letrista: Fraser T. Smith
Arreglos: Rosie Denvers
Letra y traducción
Original
I let it fall, my heart.
And as it fell, you rose to claim it.
It was dark and I was over.
Until you kissed my lips and you saved me.
My hands, they were strong. But my knees were far too weak.
To stand in your arms without falling to your feet.
But there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true.
And the games you play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
When I lay with you
I could stay there, close my eyes. Feel you here forever.
You and me together, nothing is better.
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true. And the games you'd play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time. Sometimes I wake up by the door.
That heart you caught must be waiting for you.
Even now, when we're already over.
I can't help myself from looking for you.
I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time.
Oh, oh no. And it burned.
Oh, and it burned.
And it burned.
Traducción al español
Lo dejé caer, mi corazón.
Y cuando cayó, te levantaste para reclamarlo.
Estaba oscuro y ya había terminado.
Hasta que besaste mis labios y me salvaste.
Mis manos eran fuertes. Pero mis rodillas estaban demasiado débiles.
Pararse en brazos sin caer de pie.
Pero hay un lado tuyo que nunca conocí, que nunca conocí.
Todas las cosas que dirías, nunca fueron ciertas, nunca fueron ciertas.
Y en los juegos que juegas, siempre ganarías, siempre ganarías.
Pero prendí fuego a la lluvia, la vi caer mientras tocaba tu cara.
Bueno, ardía mientras yo lloraba porque lo oí gritar tu nombre, tu nombre.
cuando me acuesto contigo
Podría quedarme ahí, cerrar los ojos. Sentirte aquí para siempre.
Tú y yo juntos, nada es mejor.
Porque hay un lado tuyo que nunca conocí, nunca conocí.
Todas las cosas que dirías, nunca fueron ciertas, nunca fueron ciertas. Y en los juegos que jugarías, siempre ganarías, siempre ganarías.
Pero prendí fuego a la lluvia, la vi caer mientras tocaba tu cara.
Bueno, ardía mientras yo lloraba porque lo oí gritar tu nombre, tu nombre.
Le prendí fuego a la lluvia y nos arrojé a las llamas.
Cuando cayó, algo murió porque sabía que esa era la última vez, la última vez. A veces me despierto junto a la puerta.
Ese corazón que atrapaste debe estar esperándote.
Incluso ahora, cuando ya hemos terminado.
No puedo evitar buscarte.
Prendí fuego a la lluvia, la vi caer mientras tocaba tu cara.
Bueno, ardía mientras yo lloraba porque lo oí gritar tu nombre, tu nombre.
Le prendí fuego a la lluvia y nos arrojé a las llamas.
Cuando cayó, algo murió porque sabía que esa era la última vez, la última vez.
Oh, oh no. Y ardió.
Ah, y se quemó.
Y ardió.