Más canciones de Taylor Swift
Descripción
Como una nota en un cuaderno, escrita tras una larga noche de insomnio. Aquí hay muchos fantasmas: relaciones pasadas, promesas vacías, intentos de atrapar el amor por las alas mientras ella hojea el teléfono. Y mucha ironía: las comparaciones con «comer de la basura» no suenan como una queja, sino como un sincero reconocimiento del cansancio de los propios hábitos.
Pero junto con esto, hay luz. En el estribillo, la noche deja de ser negra y se vuelve ónix, y el cielo, opalino. Es una canción sobre cómo, después de una tormenta, de repente deja de tronar y, entre las ruinas de viejas historias, aparece un sentimiento tranquilo, casi transparente: ya no hay que esperar al sol, se puede crear uno mismo.
Letra y traducción
Original
I had a bad habit of missing lovers past.
My brother used to call it eating out of the trash, it's never gonna last. I thought my house was haunted,
I used to live with ghosts.
And all the perfect couples said, "When you know, you know, and when you don't, you don't. "
And all of the foes and all of the friends, ha, ha. They've seen it before, they'll see it again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, I was wrong.
But my mama told me it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
You couldn't understand it, why you felt alone.
You were in it for real, she was in her phone. And you were just a post, and don't we try to love, love?
Love, -love. -We give it all we got.
-Give it all we got. -We finally left the table.
Mm, mm.
And what a simple thought, you're starving till you're not.
And all of the foes and all of the friends, ha, ha.
They've messed up before, they'll mess up again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, you move on.
And that's when I told you it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
This is just a storm inside a teacup.
But shelter here with me, my love.
Thunder like a drum, this life will beat you up.
This is just a temporary speed bump.
But failure brings you freedom, and I can bring you love.
Love.
Love.
-Love. -Don't you sweat it, baby, it's alright.
You were dancing through the lightning strikes.
Oh, so sleepless in the onyx night.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
Oh my Lord, never met no one like you before, no.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Traducción al español
Tenía la mala costumbre de extrañar a los amantes del pasado.
Mi hermano solía decir que comer de la basura nunca va a durar. Pensé que mi casa estaba embrujada,
Solía vivir con fantasmas.
Y todas las parejas perfectas decían: "Cuando sabes, lo sabes, y cuando no lo sabes, no lo sabes".
Y todos los enemigos y todos los amigos, ja, ja. Lo han visto antes, lo volverán a ver, ja, ja.
La vida es una canción, se acaba cuando se acaba, me equivoqué.
Pero mi mamá me dijo que estaba bien, que estabas bailando a través de los rayos.
Sin dormir en la noche de ónix, pero ahora el cielo está abierto de par en par.
Oh, oh, oh, oh. Oh mi Señor, nunca antes había conocido a nadie como tú.
Tenías que crear tu propio sol.
Pero ahora el cielo está abierto de par en par.
Oh, oh, oh, oh, oh.
No podías entender por qué te sentías solo.
Estabas en esto de verdad, ella estaba en su teléfono. Y tú eras sólo un post, ¿y no intentamos amar, amor?
Amor, amor. -Damos todo lo que tenemos.
-Dar todo lo que tenemos. -Finalmente nos levantamos de la mesa.
Mmmmm.
Y qué pensamiento más simple, te mueres de hambre hasta que no lo haces.
Y todos los enemigos y todos los amigos, ja, ja.
Ya lo han hecho antes, lo volverán a hacer, ja, ja.
La vida es una canción, se acaba cuando se acaba, sigues adelante.
Y fue entonces cuando te dije que estaba bien, estabas bailando a través de los rayos.
Sin dormir en la noche de ónix, pero ahora el cielo está abierto de par en par.
Oh, oh, oh, oh. Oh mi Señor, nunca antes había conocido a nadie como tú.
Tenías que crear tu propio sol.
Pero ahora el cielo está abierto de par en par. Oh, oh, oh, oh.
Esto es sólo una tormenta dentro de una taza de té.
Pero refúgiate aquí conmigo, amor mío.
Truena como un tambor, esta vida te dará una paliza.
Esto es sólo un obstáculo temporal.
Pero el fracaso te trae libertad y yo puedo traerte amor.
Amar.
Amar.
-Amar. -No te preocupes, cariño, está bien.
Estabas bailando a través de los rayos.
Oh, qué insomnio en la noche de ónix.
Pero ahora el cielo está abierto de par en par. Oh, oh, oh, oh.
Oh Dios mío, nunca antes había conocido a nadie como tú, no.
Tenías que crear tu propio sol.
Pero ahora el cielo está abierto de par en par.
Oh, oh, oh, oh, oh.