Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema 1, 2, Play

1, 2, Play

2:55J-pop, j-r&b, kayokyoku, pop de la ciudad Álbum 1, 2, Play / Left & Right 2025-10-02

Descripción

Autor del texto, voz, coautor y compositor: Toshinobu Kubota

Autor del texto: RAN

Autor del texto, compositor, arreglista, coproductor: Sunny

Letra y traducción

Original

Missing in my breath

Ordinary scents

Tired of all these faces

I sleep better in my bed

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Drifting by the day

We'll catch up when we can

Missing all our nonsense

Tell me, are you still afraid?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

You're fascinated by things you've never touched

You want it all

Ain't willing to give up none

Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance

But those next to you, they must exist

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Traducción al español

Faltando en mi aliento

Aromas ordinarios

Cansado de todas estas caras

Duermo mejor en mi cama

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

Nos quedamos mirando al sol

Me estás sosteniendo

¿Qué tan lejos está arriba?

¿Es, alguna vez es suficiente?

¿Alguna vez es suficiente?

Cosas que nunca hemos tocado

Están colgados en las paredes

Ahora llegan a mi ventana

¿Es, alguna vez es suficiente?

¿Alguna vez es suficiente?

A la deriva día a día

Nos pondremos al día cuando podamos.

Extrañando todas nuestras tonterías

Dime, ¿todavía tienes miedo?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

Te fascinan las cosas que nunca has tocado

lo quieres todo

No estoy dispuesto a renunciar a nada

Esas caras, demasiado cerca para verlas, ¿reconoces la fragancia?

Pero los que están a tu lado deben existir.

has cambiado mucho

has cambiado mucho

has cambiado mucho

has cambiado mucho

Nos quedamos mirando al sol

Me estás sosteniendo

¿Qué tan lejos está arriba?

¿Es, alguna vez es suficiente?

(Esas caras, demasiado cerca para verlas, ¿reconoces la fragancia?)

¿Es suficiente?

(Pero)

Cosas que nunca hemos tocado

Están colgados en las paredes

Ahora llegan a mi ventana

¿Es, alguna vez es suficiente?

(Esas caras, demasiado cerca para verlas, ¿reconoces la fragancia?)

¿Es suficiente?

(Pero)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Ver vídeo Toshinobu Kubota - 1, 2, Play

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam