Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Giời lừa

Giời lừa

3:16pop-v, vietnam independiente, lo-fi vietnamita Álbum Viết Nhạc Cho Tỉnh 2025-09-28

Más canciones de Hào

  1. ĐỪNG YÊU NGHỆ SĨ INDIE
Todas las canciones

Descripción

Es como abrir por casualidad un viejo álbum con dibujos infantiles: las líneas son irregulares, los colores están sin terminar y, en una esquina, aún se vislumbra un pedacito del sueño de cómo será el futuro. Y entonces llegó el «futuro», solo que resultó que el viento era más fuerte que las alas y los cuentos prometidos se convirtieron, en la mayoría de los casos, en un sabor salado en los labios.

Pero la música no te deja hundirte en esa amargura. Te levanta el ánimo, mezcla la nostalgia con una ligera audacia para que la tristeza no lo devore todo. En cada nota se escucha el intento de demostrar que, aunque el mundo engañe y se tambalee, en el corazón sigue habiendo lugar para un nuevo fuego. Y tal vez arda más de lo que nos gustaría, pero al menos está vivo.

Letra y traducción

Original

Những lúc bẽ bối rối cứ ước mai sau được làm cánh chim hóa thân tự do.

Có biết trước thế giới sẽ tiếp đón với những sóng gió bất ngờ.

Có bức vẽ quá khứ mãi vẫn chưa lên màu vì trái tim lãng quên từ lâu.

Có đứa nhóc vẫn mãi mãi tức nuối trước những dối trá đánh lừa.

Hẹn thề mộng mơ mà chờ không thấy.

Đến khi nhớ ra chỉ là đắng cay.

Vội vàng trao tay hóa ra người lừa, lừa đời, rơi lừa.

Sợ mà tan vỡ. Khi yêu đoạn kết em vẫn đầu. Nhưng anh không trách những người sau.

Sợ con đường trối. Nước mắt anh khóc từ trên đỉnh đầu. Đã si anh quá không tỉnh câu.

Mọi chuyện sẽ qua. Khi ngày thứ tha. Cứ thế cứ tin những lời phôi anh sẽ tin.

Khiến hát thưa đêm. Nước mắt ướt thềm. Hối hận chân tình như lời nói dối của em.

Trao anh một cửa. Em mong anh quên sau. Đêm tên anh giờ vẫn mưa.

Anh vẫn không tin rằng em đã.

Sửa chia tiếng yêu của anh, của anh, của anh. Hãy đến với, đến với anh đêm này.

Em trai chiều ngoài hè.

Nướng nón độ điều ai về.

Hân hoan vì thiếu vai kề. Âm thanh ngoài miêu xa vào. Kìa một kiêu già nào.

Đến với em khi chiều tối nhá nhem. Mưa bay nhiều lối đã quen.

Hay mưa vẫn vu ca đêm lầm lũi với em. Thằng cu ngó xem âm thầm ngoài thềm.

Mong mình xa nhanh tới ngày phơi bày.

Để một thế giới nóng nực. Đời đèn em đêm sống lạnh.

Hào sảng ấy cũng đến khi chẳng thấy.

Đi lên đợi ai mà trai trứ.

Răng trong rời nửa giữa cá cô lòng.

Hẹn thề mộng mơ mà chờ không thấy.

Đến khi nhớ ra chỉ là đắng cay.

Vội vàng trao tay hóa ra người lừa, lừa đời, rơi lừa.

Traducción al español

En tiempos de vergüenza y confusión, siempre deseo que en el futuro pueda convertirme en un pájaro libre.

¿Sabes que el mundo dará la bienvenida a tormentas inesperadas?

Hay un dibujo del pasado que nunca ha sido pintado porque mi corazón lo olvidó hace mucho tiempo.

Hay un niño que siempre está enojado por las mentiras y el engaño.

Prometió soñar pero esperó pero no vio.

Cuando lo recuerdo, es simplemente amargo.

Cambiar de manos apresuradamente resulta ser un engañador, un engañador de la vida, una caída en desgracia.

Asustado y destrozado. Cuando te enamoras, todavía estás al final. Pero no culpa a las siguientes personas.

Miedo al camino muerto. Sus lágrimas brotaron desde lo alto de su cabeza. Estoy tan enojado contigo que no puedo despertar.

Todo pasará. Cuando el día perdona. Simplemente cree lo que dices y lo creerás.

Haciendo cantar por la noche. Las lágrimas mojaron el suelo. Lamento tan sincero como tu mentira.

Dame una puerta. Espero que lo olvides más tarde. Por las noches todavía llueve tu nombre.

Todavía no creo que lo hayas hecho.

Corrige la división de mi amor, el tuyo, el tuyo. Ven a mí, ven a mí esta noche.

Hermano pequeño en la tarde de verano.

Hornea sombreros para enviar a alguien a casa.

Me alegro por la falta de hombro con hombro. El sonido del exterior está muy lejos. He aquí un anciano arrogante.

Ven a mí al anochecer. La lluvia vuela de muchas maneras familiares.

O la lluvia todavía me canta por las noches. El niño miró en silencio hacia el porche.

Espero desaparecer rápidamente hasta el día de la exposición.

A un mundo caliente. En mi vida las noches son frías.

Esa generosidad también llega cuando no la ves.

Sube y espera a que alguien espere.

Los dientes internos están sueltos en la mitad media del pescado.

Prometió soñar pero esperó pero no vio.

Cuando lo recuerdo, es simplemente amargo.

Cambiar de manos apresuradamente resulta ser un engañador, un engañador de la vida, una caída en desgracia.

Ver vídeo Pink Frog, Hào, Mạnh Ninh - Giời lừa

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam