Más canciones de Seksendört
Descripción
Esta canción suena como una conversación antes de una despedida, cuando las palabras ya no sirven de nada, pero aún son necesarias para no ahogarse en el silencio. El amor aquí no desaparece de repente, sino que se desvanece, dejando a dos personas frente a frente, como ante un espejo en el que se refleja el miedo a quedarse solo.
La música desentraña lentamente estos sentimientos, convirtiéndolos en una frágil confesión: es difícil irse, es difícil quedarse, y aún más difícil no perder esa parte de uno mismo que una vez se entregó al otro. No hay un final dramático, solo una vulnerabilidad honesta, desnuda hasta los nervios, y una ternura que aún se mantiene, incluso cuando todo lo demás se derrumba.
Letra y traducción
Original
Konuşacak neyimiz kalmış?
Biz çoktan bitmişiz
Hep aynı sondan gün alıp sanki
Ayrılmaya yemin etmişiz
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Sanırım önce ben gidemem
Traducción al español
¿De qué nos queda por hablar?
Biz çoktan bitmişiz
Es como tomar siempre el mismo día del final.
juramos irnos
Nunca me he amado así
Desnudo de la soledad, oh
Nunca te he amado así
Gideceksin diye korkarak
¿Quién de nosotros dejará una parte de nosotros atrás?
Diğeri uyurken
Entonces, ¿quién de nosotros tendrá la última palabra?
Mientras el nombre del otro muere solo
¿Quién de nosotros dejará una parte de nosotros atrás?
Diğeri uyurken
Entonces, ¿quién de nosotros tendrá la última palabra?
Mientras el nombre del otro muere solo
Supongo que no puedo ir primero
Nunca me he amado así
Desnudo de la soledad, oh
Nunca te he amado así
Gideceksin diye korkarak
¿Quién de nosotros dejará una parte de nosotros atrás?
Diğeri uyurken
Entonces, ¿quién de nosotros tendrá la última palabra?
Mientras el nombre del otro muere solo
¿Quién de nosotros dejará una parte de nosotros atrás?
Diğeri uyurken
Entonces, ¿quién de nosotros tendrá la última palabra?
Mientras el nombre del otro muere solo
Supongo que no puedo ir primero
Supongo que no puedo ir primero