Más canciones de Zippy Ogar
Más canciones de po prostu Kajtek
Más canciones de Boron
Descripción
Música: Jonathan
Letra: Zippy Ogar, simplemente Kajtek, Boron
Mezcla/masterización: Enzu
Director: Jakub Podgórski
Director de fotografía: Stasiek Wojcik
Montaje/color: Józek Erkiurt / Wojciech Wiśniewski
Productora: Karolina Susło
Jefe de producción: Krzysztof Lipiński
Asistente de producción: Mateusz Wojtków
Siglo I d. C.: Józek Erkiért / Wojciech Wiśniewski
Maestro: Tony Beleki
Electricista: Igor Gruszczyński
Iskra: Efe Gorkem Bozkurt
1.º asistente de cámara: Maciej Malec
Diseñadora de producción: Victoria Switalska.
Maquilladora: Zuzanna Chmielewska
Estilista: Veronika Jelen
Asistente de estilista: Milena Faber
Estilista de actores: Olivia Lopalevska
Sonido: Kuba Kaczorek
Vídeo BTS: Max Bardyshevsky
Actriz: Zuzia Zawitkowska
Villano: Michał Rybaczewski
Letra y traducción
Original
Dasz radę policz moje występki, grzechy, zasługi i dobre chęci.
Te kłótnie o nic.
Luźne zaczepki. Wy głupy jak jeszcze byliśmy dziećmi.
Powiedz, ile łez potrzeba, by zmądrzeć i niespełnionych obietnic, żeby spłacić dług?
Bóg wie, dlaczego znowu błądzę. Może wyciągnę lekcję, nim rozleję tusz.
Co ja wiem o wylanym pocie, chorobie, głodzie i bólu?
Co ja wiem o nieprzespanych nocach i dziurawej parze butów?
Co ja wiem o biciu głową w ścianę, ciągłym przebijaniu muru?
Co ja wiem o życiu pełnym dostatku i cudów? Chyba nic.
-Chyba nic. -Chyba nic.
-Co ja wiem. -Chyba nic.
-Chyba nic. -Chyba nic.
Co ja wiem.
Znowu wyruszam w drogę. Pożyczam siano od zioma.
Mówię, że zwrócę we wtorek, a wtorek zamienię na środę. Wbiję z Gibonem na zgodę posypiać pusa po pionie.
Znowu pretensje do dzieciaków skazanych na życie poniżej średniej.
Wakacje to tylko te w Polsce, bo to najlepsze, najtańsze. Od tego wiązania bolą ręce.
Końca z końcem w sensie. Ale co ja wiem o schodach? Jechałem windą na ostatnie piętro.
Czasem muszę spojrzeć w dół, stamtąd odetchnąć. Jestem kroplą w tym morzu.
Rzucałem szkołę. Czułem się, jakbym był tylko krok od przełomu. Dzieciak chyba jest jebnięty.
Dziadek wybijał to pasem, a mój stary chciał być lepszy, więc zamykał to w sobie. Ja to gadałem z mikrofonem.
Dla nich to tym bardziej chore i nie wiedzą, jak to leczyć. Już nie patrzę za plecy.
Co ja wiem o wylanym pocie, chorobie, głodzie i bólu?
Co ja wiem o nieprzespanych nocach i dziurawej parze butów?
Co ja wiem o biciu głową w ścianę, ciągłym przebijaniu muru?
Co ja wiem o życiu pełnym dostatku i cudów? Chyba nic.
-Chyba nic. -Chyba nic.
-Co ja wiem. -Chyba nic.
-Chyba nic. -Chyba nic.
Co ja wiem.
Wiemy tyle co nic i to chyba nam wystarcza.
Czasem boli, kiedy spojrzy w oczy naga prawda.
Traducción al español
¿Puedes contar mis transgresiones, pecados, méritos y buenas intenciones?
Estos argumentos sobre nada.
Ganchos sueltos. Idiotas cuando aún éramos niños.
Dime, ¿cuántas lágrimas necesitas para volverte sabio y cuántas promesas incumplidas necesitas para pagar tu deuda?
Dios sabe por qué estoy deambulando de nuevo. Quizás aprenda la lección antes de derramar el rímel.
¿Qué sé sobre el sudor, la enfermedad, el hambre y el dolor?
¿Qué sé yo sobre las noches de insomnio y un par de zapatos que gotean?
¿Qué sé yo acerca de golpearte la cabeza contra la pared y atravesarla constantemente?
¿Qué sé yo de una vida llena de abundancia y milagros? Probablemente nada.
-Probablemente nada. -Probablemente nada.
-¿Qué sé yo? -Probablemente nada.
-Probablemente nada. -Probablemente nada.
¿Qué sé yo?
Estoy de viaje otra vez. Le estoy pidiendo prestado heno a mi amigo.
Digo que lo devolveré el martes y cambiaré de martes a miércoles. Aceptaré dormir verticalmente con Gibon.
Una vez más me quejo de niños condenados a una vida por debajo de la media.
Las vacaciones sólo se dan en Polonia, porque son las mejores y las más baratas. Esta atadura me duele las manos.
Llegar a fin de mes, en cierto sentido. ¿Pero qué sé yo sobre las escaleras? Tomé el ascensor hasta el último piso.
A veces necesito mirar hacia abajo y respirar desde allí. Soy una gota en este océano.
Estaba abandonando la escuela. Sentí que estaba a sólo un paso de un gran avance. El niño debe estar loco.
El abuelo lo golpeaba con un cinturón y mi viejo quería mejorar, así que se reprimió. Estaba hablando con un micrófono.
Para ellos es aún más enfermizo y no saben cómo tratarlo. Ya no miro a mis espaldas.
¿Qué sé sobre el sudor, la enfermedad, el hambre y el dolor?
¿Qué sé yo sobre las noches de insomnio y un par de zapatos que gotean?
¿Qué sé yo acerca de golpearte la cabeza contra la pared y atravesarla constantemente?
¿Qué sé yo de una vida llena de abundancia y milagros? Probablemente nada.
-Probablemente nada. -Probablemente nada.
-¿Qué sé yo? -Probablemente nada.
-Probablemente nada. -Probablemente nada.
¿Qué sé yo?
No sabemos casi nada y probablemente eso sea suficiente para nosotros.
A veces duele cuando la verdad desnuda te mira a los ojos.