Más canciones de Maaike Ouboter
Descripción
Productor, programador, mezclador: Bernard Gepken
Editor musical: Control de derechos de autor
Compositor, autor del texto: Miguel Vils
Compositor, autor del texto: Niels Destadsbad
Letra y traducción
Original
Ik slaap niet. De zon daalt.
Een vage tint oranje in de kamer.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
De meidoorn voor ons huis.
Ik hoor hoe de avond me doorgluist.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
Oh, kon ik maar eens doen. Alle rijkdom die ik voel.
De stemmen in mijn hoofd. Alles wat ik ooit beloofd heb.
Ik moet het laten gaan.
Het wordt tijd dat ik loslaat.
Tijd dat ik loslaat.
Ik slaap niet.
De zon zakt.
Ik zie hoe de wereld me toelacht.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
Oh, kon ik maar eens doen. Alle rijkdom die ik voel.
De stemmen in mijn hoofd. Alles wat ik ooit beloofd heb.
Ik moet het laten gaan.
Het wordt tijd dat ik loslaat.
Tijd dat ik loslaat.
Traducción al español
No duermo. El sol está descendiendo.
Un tenue tono naranja en la habitación.
Lo que sea no lo olvido.
Así es como me miraste.
El espino frente a nuestra casa.
Oigo la noche acercándose sigilosamente a mí.
Lo que sea no lo olvido.
Así es como me miraste.
Oh, si tan solo pudiera. Toda la riqueza que siento.
Las voces en mi cabeza. Todo lo que alguna vez prometí.
Tengo que dejarlo ir.
Es hora de que me deje ir.
Es hora de que me deje ir.
No duermo.
El sol se está poniendo.
Veo el mundo sonriéndome.
Lo que sea no lo olvido.
Así es como me miraste.
Oh, si tan solo pudiera. Toda la riqueza que siento.
Las voces en mi cabeza. Todo lo que alguna vez prometí.
Tengo que dejarlo ir.
Es hora de que me deje ir.
Es hora de que me deje ir.