Descripción
La canción es como una postal brillante de un jardín sureño: la vegetación está en pleno esplendor, las flores huelen tan intensamente que te marean, y en algún lugar entre las ramas se ve el destello de un pájaro. No se queda quieto: vuela sobre las copas de los árboles, busca nuevas tierras, picotea el dulce néctar, mientras el aire resuena con su trino.
Y en este ciclo eterno hay una belleza sencilla: ser hermoso sin esfuerzo, volar porque se quiere, cantar porque no se puede callar. Ligera, como un dibujo infantil, pero en ella se esconde ese ideal inalcanzable: cuando todo vive y respira por el simple placer de vivir.
Letra y traducción
Original
കിളിയേ കിളിയേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
ഉയരങ്ങളിലൂടെ പലനാടുകൾ തേടി
ഒരു കിന്നാരം മൂളും
കുളിരിൻ കുളിരേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
കിളിയേ കിളിയേ
കിളിയേ കിളിയേ
Traducción al español
കിളിയേ കിളിയേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
ഉയരങ്ങളിലൂടെ പലനാടുകൾ തേടി
ഒരു കിന്നാരം മൂളും
കുളിരിൻ കുളിരേ
കിളിയേ കിളിയേ
മണിമണിമേഘത്തോപ്പിൽ
ഒരുമലർനുള്ളാൻ പോകും
അഴകിൻ അഴകേ
കിളിയേ കിളിയേ
കിളിയേ കിളിയേ