Descripción
La canción suena como un dulce aturdimiento, como si el mundo se ralentizara y en la cabeza diera vueltas la misma imagen: los ojos, las manos, la respiración de alguien cerca. Todo a tu alrededor se vuelve un poco borroso, como en un sueño después de una noche de insomnio, cuando no sabes si es realidad o imaginación.
Hay en ello una ingenuidad infantil y una obstinación adulta al mismo tiempo: dar vueltas sin cesar a la imagen en la cabeza, rezar, esperar, construir pequeños mundos futuros «para dos». El resultado es un himno suave, casi susurrante, al enamoramiento, en el que cada momento junto se convierte en un pequeño universo propio.
Compositor: Nicole Brian De Leon
Publicado por Viva Music Publishing, Inc.
Productor: Steven Tan
Arreglos: Steven Tan
Mezcla y masterización: Steven Tan
Protagonistas: Altea Inagaki Maranan y Christian Ryan De Leon.
Productores ejecutivos: Vic Del Rosario, Verb Del Rosario, Antonio M. Ocampo
Producción: SJE STUDIOS
Director: Steven Joshua Estabilio
Asistente de dirección/director de fotografía: Victor Jethro Tabugadir
Editor/colorista: Steven Joshua Estabilio
Concepto: Ayat Meneses
Director de iluminación: John Ronnie Cartas
Productor ejecutivo y asistente: Joshua Paul Guevara
BTS: Dwayne Roger Salvilla
Letra y traducción
Original
Bawat pikit ng aking mata, tanging ikaw nakikita
Utak ko ay punong-puno ng imahinasyon, kasama ka
Isang himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo, sa 'yo, sa 'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo 'king mundo
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imahinasyon pa rin ba 'to? Ika'y narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa 'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
Maaari bang hawakan ang iyong mga kamay?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo
Traducción al español
Bawat pikit ng hacer mata, tanging ikaw nakikita
Utak ko es punong-puno ng imahinasyon, kasama ka
Isang himala na lang kung mapapasa'kin ka
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa'yo, sa'yo, sa'yo
Natutulala na lang sa 'yo, napapabagal mo 'rey mundo
Nasisilayan ko na ang kinabukasan ko sa 'yo
Imahinasyon pa rin ba'to? Ika'y narito sa tabi ko
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling
Ako'y nahuhumaling sa'yo
Paulit-ulit kang tumatakbo sa isip
Paulit-ulit na lang pinapanalangin ka
¿Maaari bang hawakan ang miyong mga kamay?
Tayo na (tayo na), lilipad na nang sabay
Parang panaginip 'pag ika'y aking kapiling
Huwag kang tumingin sa 'kin, ako'y nahuhumaling sa 'yo