Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema DEAR MY FRIEND

DEAR MY FRIEND

3:12J-rock, patinar punk, punk, ska-punk, duro melódico Álbum MAKING THE ROAD 1999-06-30

Descripción

Esta canción transmite un aire cansado, pero optimista, como si alguien finalmente se hubiera quitado una pesada mochila y se hubiera sentado en el suelo, sintiendo que el cielo es el mismo para todos. No se trata de una despedida, sino de una rara honestidad, cuando se puede decir a un amigo: «vive como quieras, yo encontraré mi camino, y si caigo, te llamaré».

La música fluye como un camino sin prisas: sol, viento, un poco de polvo en los zapatos. Las palabras son sencillas, pero no vacías, como «tú estás allí, yo estoy aquí, pero nos encontraremos de todos modos». Aquí no hay patetismo, solo una tranquila gratitud por el hecho de que la vida continúa, incluso cuando se pierde algo. Y de repente, esto te hace sentir más cálido, como si un rayo de luz te hubiera tocado el hombro en el mismo giro del camino.

Letra y traducción

Original

Go

I just had to take some time

Get back to what was mine

Get away from my sweet, crazy life

Hey, good buddy, it's been awhile (been awhile)

How are things for you up there? (For you up there)

This is all I need to know

I'm here, you are there now

Sorry that I have to say, it feels good to be alive

Go my way, nobody's gonna bring me down

If I get lost in the dark (in the dark)

Can you tell me what went wrong? (What went wrong?)

If I fall down in the dirt, can you lend a hand?

The sky is blue

The sun, it shines

It's the same for everyone

You and I will meet again

So, I won't say goodbye

Dear my friend

Now you have your freedom

Dear my friend

Can you hear, I'm calling, dear my friend?

What is love, what is happiness, what am I?

Past, present, and future

Life's going, life's going

If I get lost in the dark (in the dark)

Can you tell me what went wrong? (What went wrong)

If I fall down in the dirt

Can you lend a hand?

The sky is blue

The sun, it shines

It's the same for everyone

You and I will meet again

So, I won't say goodbye

Dear my friend

Now you have your freedom

Dear my friend

Can you hear, I'm calling, dear my friend?

Dear my friend

Now you have your freedom

Dear my friend, oh, dear my friend

Can you hear, I'm calling, dear my friend?

Ah-ah

Yeah-hey

Traducción al español

ir

solo tuve que tomarme un tiempo

volver a lo que era mio

Aléjate de mi dulce y loca vida.

Oye, buen amigo, ha pasado un tiempo (ha pasado un tiempo)

¿Cómo te van las cosas allá arriba? (Para ti allá arriba)

Esto es todo lo que necesito saber

Yo estoy aquí, tú estás ahí ahora.

Lamento tener que decir que se siente bien estar vivo.

Sigue mi camino, nadie me derribará

Si me pierdo en la oscuridad (en la oscuridad)

¿Puedes decirme qué salió mal? (¿Qué salió mal?)

Si me caigo al suelo, ¿puedes echarme una mano?

el cielo es azul

El sol brilla

es igual para todos

tu y yo nos volveremos a encontrar

Entonces no diré adiós

Querido mi amigo

Ahora tienes tu libertad

Querido mi amigo

¿Puedes oír que estoy llamando, querido amigo?

¿Qué es el amor, qué es la felicidad, qué soy yo?

Pasado, presente y futuro

La vida va, la vida va.

Si me pierdo en la oscuridad (en la oscuridad)

¿Puedes decirme qué salió mal? (¿Qué salió mal?)

Si caigo en la tierra

¿Puedes echar una mano?

el cielo es azul

El sol brilla

es igual para todos

tu y yo nos volveremos a encontrar

Entonces no diré adiós

Querido mi amigo

Ahora tienes tu libertad

Querido mi amigo

¿Puedes oír que te estoy llamando, querido amigo?

Querido mi amigo

Ahora tienes tu libertad

Querido amigo mío, oh, querido amigo mío.

¿Puedes oír que estoy llamando, querido amigo?

Ah-ah

Si-oye

Ver vídeo Hi-STANDARD - DEAR MY FRIEND

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam