Descripción
Esta canción transmite un aire cansado, pero optimista, como si alguien finalmente se hubiera quitado una pesada mochila y se hubiera sentado en el suelo, sintiendo que el cielo es el mismo para todos. No se trata de una despedida, sino de una rara honestidad, cuando se puede decir a un amigo: «vive como quieras, yo encontraré mi camino, y si caigo, te llamaré».
La música fluye como un camino sin prisas: sol, viento, un poco de polvo en los zapatos. Las palabras son sencillas, pero no vacías, como «tú estás allí, yo estoy aquí, pero nos encontraremos de todos modos». Aquí no hay patetismo, solo una tranquila gratitud por el hecho de que la vida continúa, incluso cuando se pierde algo. Y de repente, esto te hace sentir más cálido, como si un rayo de luz te hubiera tocado el hombro en el mismo giro del camino.
Letra y traducción
Original
Go
I just had to take some time
Get back to what was mine
Get away from my sweet, crazy life
Hey, good buddy, it's been awhile (been awhile)
How are things for you up there? (For you up there)
This is all I need to know
I'm here, you are there now
Sorry that I have to say, it feels good to be alive
Go my way, nobody's gonna bring me down
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong?)
If I fall down in the dirt, can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
What is love, what is happiness, what am I?
Past, present, and future
Life's going, life's going
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong)
If I fall down in the dirt
Can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend, oh, dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Ah-ah
Yeah-hey
Traducción al español
ir
solo tuve que tomarme un tiempo
volver a lo que era mio
Aléjate de mi dulce y loca vida.
Oye, buen amigo, ha pasado un tiempo (ha pasado un tiempo)
¿Cómo te van las cosas allá arriba? (Para ti allá arriba)
Esto es todo lo que necesito saber
Yo estoy aquí, tú estás ahí ahora.
Lamento tener que decir que se siente bien estar vivo.
Sigue mi camino, nadie me derribará
Si me pierdo en la oscuridad (en la oscuridad)
¿Puedes decirme qué salió mal? (¿Qué salió mal?)
Si me caigo al suelo, ¿puedes echarme una mano?
el cielo es azul
El sol brilla
es igual para todos
tu y yo nos volveremos a encontrar
Entonces no diré adiós
Querido mi amigo
Ahora tienes tu libertad
Querido mi amigo
¿Puedes oír que estoy llamando, querido amigo?
¿Qué es el amor, qué es la felicidad, qué soy yo?
Pasado, presente y futuro
La vida va, la vida va.
Si me pierdo en la oscuridad (en la oscuridad)
¿Puedes decirme qué salió mal? (¿Qué salió mal?)
Si caigo en la tierra
¿Puedes echar una mano?
el cielo es azul
El sol brilla
es igual para todos
tu y yo nos volveremos a encontrar
Entonces no diré adiós
Querido mi amigo
Ahora tienes tu libertad
Querido mi amigo
¿Puedes oír que te estoy llamando, querido amigo?
Querido mi amigo
Ahora tienes tu libertad
Querido amigo mío, oh, querido amigo mío.
¿Puedes oír que estoy llamando, querido amigo?
Ah-ah
Si-oye