Más canciones de SOUTHERN ALL STARS
Descripción
El amor aquí suena como un desastre natural: hermoso, inevitable y siempre un poco más de lo que se puede soportar. A veces es frágil como el cristal, otras veces llega como una ola enorme, dejando tras de sí una costa desierta de melancolía. Las palabras se atascan a mitad de camino, porque el corazón late más fuerte que cualquier confesión.
Cada recuerdo se convierte en lluvia, como si el cielo mismo hubiera decidido guardar el archivo de los sentimientos en gotas infinitas. En ellas hay ternura, desesperación y esa extraña felicidad que duele mantener, pero que duele aún más dejar ir. Esta es la historia de un encuentro tras el cual ya es imposible esconderse en el silencio habitual: incluso en sueños, el espejo solo refleja un rostro.
Compositor: Keisuke Kuwata
Letrista: Keisuke Kuwata
Letra y traducción
Original
風に戸惑う弱気な僕 通りすが るあの日の影 本当は見 た目以上 涙脆い過去がある 止めど流るさや水よ 消せど燃ゆ る魔性の火よ あんなに好きな人に出会う夏は二度とない 人は 誰も 愛求め て 闇に彷徨う運命 そし て風まかせ Oh, my destiny 涙枯れるまで 見つめ合うと 素直にお喋りで きない 津波のような侘しさに I know 怯えてる めくりあえた時から魔法 が解けない 鏡のよ うな夢の中で 思い出はい つの日も雨 夢 が終わり目覚める時 深い闇に夜 明けが来る 本当は見た目以上 打たれ強い 僕がいる 泣き出しそうな空眺めて 涙だ よかもね きっと弱情 Oh, sweet memory 旅立ちを胸に 人は涙 見せずに 大人になれない ガラスのような恋なのは I know 気付いてる 身も 心も 愛しい 人し か見えない 張り裂けそうな胸の奥で 悲し みに耐えるのはな ぜ 見つめ合うと素直に お喋りできない 津波のような侘しさに I know 怯えてる めくりあえた時か ら死ぬまで好きと生き て 鏡のような夢の中で 微笑みをくれたのは誰 好きなのに泣いたのはなぜ 思い出はいつの日も雨
Traducción al español
Soy una persona débil confundida por el viento. La sombra de ese sol que pasa es en realidad más de lo que parece. Las lágrimas son más frágiles en el pasado. Por mucho que deje de fluir, es agua. No importa cuánto apague, es un fuego demoníaco ardiente. Nunca habrá otro verano en el que pueda conocer a alguien a quien amo tanto. El destino de todos es vagar en la oscuridad en busca del amor. Y déjalo al viento. Oh, mi destino. Cuando nos miramos fijamente hasta que se nos secan las lágrimas, no podemos hablar honestamente. Sé que la desolación me asusta como un tsunami. Desde que volvimos la cabeza, la magia no se ha roto. En un sueño parecido a un espejo, los recuerdos llueven todos los días. Cuando el sueño termina y me despierto, llega el amanecer en la profunda oscuridad. De hecho, soy más resistente de lo que parezco. Mira el cielo que está a punto de estallar en lágrimas. Quizás sean lágrimas. Estoy seguro de que soy débil. Oh, dulce recuerdo. Con la partida en mi corazón, la gente no puede crecer sin mostrar lágrimas. Sé que el amor es como el cristal. Sólo puedo ver a la persona que amo en mi cuerpo y en mi corazón. ¿Por qué soporto la tristeza en lo más profundo de mi corazón que se siente como si estuviera a punto de estallar? Cuando nos miramos fijamente, no podemos hablar honestamente. Sé que tengo miedo de la desolación que es como un tsunami. Desde el momento en que nos conocemos, vivimos enamorados hasta el día de nuestra muerte. En un sueño parecido a un espejo, ¿quién fue el que me regaló una sonrisa? ¿Por qué lloré aunque te amo? Los recuerdos siempre están lloviendo.