Descripción
Suena como un paseo por las estrechas callejuelas de tu barrio natal, donde cada esquina guarda sus secretos. La música es como una charla con un viejo amigo que siempre lleva escondida en la manga una «varita mágica» y un par de historias adornadas para hacerlas más bonitas. Aquí no hay una carrera por el brillo y la ostentación, sino el acogedor caos de la vida cotidiana: un poco de risa, un poco de cansancio y esa sensación de que el mundo se sostiene sobre cosas sencillas.
La canción huele a polvo de ciudad después de la lluvia y recuerda que los milagros no ocurren en algún lugar «allá lejos», sino justo en la calle de al lado, si no somos demasiado perezosos para darnos cuenta.
Letra y traducción
Original
僕は今無口な空に
吐き出した "孤独" という名の雲
その雲が雨を降らせて虹が出る
どうせ掴めないのに
初めてのキスを 繰り返して欲しくて
愛が僕に噛みついて
離さないというけれど
寂しさの形は変わらないみたいだ
舞い上がってゆけ
いつか夜の向こう側
うんざりするほど 光れ君の歌
優しさが濁った日々の
憂鬱は満員電車みたいだ
冷めた温もりを
無闇にほうりなげた
僕が愛を信じても
きっといなくなるんだろ
それならいらない悲しすぎるから
さようならさえも
うまく言えなそうだから
手を降る変わりに抱き締めてみたよ
流れ星を見た 流れ星を見た
願う僕の歌
側にいるだけでほんと幸せだったな 側にいるだけで ただそれだけでさ
愛が僕に噛みついて
離さないというけれど
寂しさの形は変わらないみたいだ
舞い上がってゆけ
いつか夜の向こう側
うんざりするほど 光れ君の歌
もう傷つかない もう傷つけない
光れ君の歌
Traducción al español
Ahora soy un cielo silencioso
La nube llamada "soledad" que exhalé
La nube hace llover y aparece un arcoiris.
No puedo agarrarlo de todos modos
Quiero que repitas tu primer beso
el amor me muerde
Dicen que no te dejaré ir
Parece que la forma de la soledad no ha cambiado.
¡Elévate!
Algún día al otro lado de la noche
Tu canción brilla tanto que me canso de ella.
Los días en que la bondad se nubló
La depresión es como un tren lleno de gente.
el frio calor
Lo tiré a ciegas
Incluso si creo en el amor
Estoy seguro de que desaparecerá.
No necesito eso porque es muy triste.
Incluso adios
Porque parece que no puedo decirlo bien
En lugar de soltar mi mano, te abracé
Vi una estrella fugaz Vi una estrella fugaz
mi canción de esperanza
El solo hecho de estar a mi lado me hizo sentir muy feliz. Estar a mi lado era solo eso.
el amor me muerde
Dicen que no te dejaré ir
Parece que la forma de la soledad no ha cambiado.
¡Elévate!
Algún día al otro lado de la noche
Tu canción brilla tanto que me canso de ella.
No te haré más daño No te haré más daño
Brilla tu canción