Descripción
Es como si alguien hubiera sacado una vieja caja con un rompecabezas: las piezas están mezcladas, algunas se han perdido, pero cada una tiene su historia. La canción no transmite nostalgia por el pasado, sino un deseo obstinado de recomponer el cuadro completo a partir de fragmentos de sueños, sonrisas y errores. Es como ese arcoíris después de la lluvia: efímero, pero brillante, que nos da la esperanza de que el reencuentro es posible.
La música respira una promesa: seguir adelante, incluso cuando no sabes por qué llorabas o por qué corrías. Es como un silencioso recordatorio: los sentimientos más fuertes superan el tiempo y la distancia, volviendo al lugar donde una vez se dio ese pequeño pero importante «te lo prometo».
Director: Takuro Okubo
Ayudante de dirección: Shunpei Hitsuya
Director de fotografía: Makoto Tajima.
Primer asistente de cámara: Keiichi Ozaki
Cámara documental: Satoshi Yoshida
Director de iluminación: Daisuke Nakagawa
Asistente de iluminación: Kazuhiro Yasokawa
Director de producción: Takuma Mori
Asistentes de producción: Yasuhiro Tanaka / Yui Ogura / Natsuko Kaden
Productor: Ippei Morita
Estilista: Akihito Tokura
Asistente de estilista: Hayato Furuya
Peluquería y maquillaje: Kosuke Enami
Letra y traducción
Original
それはまるでおとぎ話のようで
誰もがいつか同じ景色を見るんだ
叶えられなかった夢の置き場所
君も時々は思い出しますか?
何の為に泣いていたんだろう
何の為に走り続けていたんだろう
全部を覚えてはいないから
1番強い思いだけが残っていく
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
I remember なぜだろう
忘れられない下手な笑顔 その向こう
微かに見えた未来の自分達とできたハイタッチ あの頃は
I remember Do you remember
何してんだろって見つめる地面
たまに空 ほら、また、caught up
できそうだって思えるメロディーの中いま
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
足りないピースを探して
終わりの無い旅路を行こう
喜びも哀しみも全部詰め込んだ鞄
最後のピースはその中に
ずっとあったんだ
たったひとつの約束のために
僕らは歌ってる 今日もこの場所で
もしもあなたが居なくなったとしても
必ず帰ってくると信じてる
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
雨上がりの虹のように
いつかまた会えますように
夢の破片を集めて
パズルのように埋めてゆく
パズルのように埋めてゆく
Traducción al español
es como un cuento de hadas
Todos algún día veremos el mismo paisaje.
Un lugar para sueños incumplidos
¿Tú también lo recuerdas a veces?
¿Por qué estaba llorando?
Me pregunto por qué seguí corriendo
Porque no recuerdo todo
Sólo quedan los sentimientos más fuertes.
Por solo una promesa
Hoy también cantamos en este lugar.
Incluso si te has ido
Creo que definitivamente regresarás.
Como un arco iris después de la lluvia
Ojalá podamos volver a encontrarnos algún día.
Recolectando las piezas de un sueño
completar como un rompecabezas
Recuerdo por qué
Más allá de esa inolvidable y torpe sonrisa
En ese momento, apenas podíamos vernos a nosotros mismos en el futuro y chocarnos los cinco.
Recuerdo ¿Te acuerdas?
Miro al suelo preguntándome qué estoy haciendo
A veces el cielo, mira, estoy atrapado de nuevo
Dentro de la melodía que me hace pensar que puedo hacerlo ahora
Por solo una promesa
Hoy también cantamos en este lugar.
Incluso si te has ido
Creo que definitivamente regresarás.
Como un arco iris después de la lluvia
Ojalá podamos volver a encontrarnos algún día.
Recolectando las piezas de un sueño
completar como un rompecabezas
buscando la pieza que falta
Emprendamos un viaje sin fin.
Una bolsa llena de alegría y tristeza.
La última pieza está dentro.
Ha estado ahí desde siempre
Por solo una promesa
Hoy también cantamos en este lugar.
Incluso si te has ido
Creo que definitivamente regresarás.
Como un arco iris después de la lluvia
Ojalá podamos volver a encontrarnos algún día.
Recolectando las piezas de un sueño
completar como un rompecabezas
Como un arco iris después de la lluvia
Ojalá podamos volver a encontrarnos algún día.
Recolectando las piezas de un sueño
completar como un rompecabezas
completar como un rompecabezas