Descripción
Como si se tratara de una correspondencia entre dos planetas a través de los cables de la Vía Láctea: a veces caprichosa, a veces tierna, a veces con promesas que suenan un poco más fuertes que la seguridad. Aquí hay resentimiento infantil y el deseo adulto de abrazarse con fuerza antes de dispersarse por diferentes órbitas. Los mitos sobre los amantes estelares riman con dramas cotidianos divertidos: no te conviertas en un perrito, no desaparezcas durante un año, simplemente ven y quédate a mi lado.
La melodía mece como un carrusel con luces suaves, y las palabras a veces bromean, a veces ocultan el temblor. En este cosmos no hay héroes de leyenda, solo dos personas que intentan escapar de su incómoda gravedad para crear un pequeño universo para dos.
Letra y traducción
Original
好きです。 付き合ってください。 一年後なんて言わないで。
偽る攻撃はもうやめて。 私を言いなりにしないで。
好きです。 付き合ってください。 そんな言葉はダメ絶対。
だって付き合う約束 もしないで別れるような君だから。 こういう人もいいんじゃない? いいんじゃない?
怒 ってないってぎゅして。 たまにはいいんじゃない? それも悪くない。
怒ってないってぎゅし て。
織姫とbaby、 彦星とバイビーして、 また銀河で待ち合わせようよ。 チャミング。
二人のように、 寂しさに強い僕らじゃないから。 さあ涙ぽろり。 宇宙で交信して。
いつかはい つかは一緒に暮らそうね。
好き です。
付き合ってくださいの言葉をずっと知っています。
だって会えない時間が 長すぎたら僕は壊れてしまうから。 ちょっとくらい、いいんじゃない? いいんじゃない?
揺ら いでないでぐして。 これって恋じゃない。 それは愛じゃない。 揺らいでないでぐして。
織姫と 男 子、彦星と男子して、このまま逃げ 出そうよ。 それってすごくロマンチック。
水月の夜に寂し すぎて泣いちゃう君がいるならさ、僕は強引にして掟を破り、二人 だけの世界に一緒に逃げようよ。
-僕はごし、君が好き。 -ちゃんと言ってわかんない。
僕はごし、君が好き。 今夜もこんなに好きだよ。
夜が終わっても、 こっち向いてダーリン。
こっち向いてダーリン。
ダー リン。 ダーリン。
-織姫とbaby。 -baby。
彦星とバイビーして、また銀河で待ち合わせようよ。
チャ ミング。
織姫とbaby、 彦星とバイビーして、 また銀河で待ち合わせようよ。 チャミング。
二人のよう に、 寂しさに強い僕らじゃないからさ、涙ぽろり。 宇宙で交信して。
いつかはい つかは一緒に暮らそうね。 ララララ。 ララララ。 ララララ。
ラ ララ。
ララララ。
ララララ。 ララララ。 ラララ。 ララララ。 ララララ。 ララララ。
ラララ。
いつかはいつかは一緒に暮らそうね。
ありがとう。
Traducción al español
Me gusta. Por favor, ven. No me digas dentro de un año.
Deja de hacer ataques falsos. No estés a mi merced.
Me gusta. Por favor, ven. Palabras como esa definitivamente no son aceptables.
Porque eres el tipo de persona que rompe conmigo sin siquiera prometerme que saldrá conmigo. ¿No es agradable también este tipo de persona? ¿No es bueno?
Dijo que no estaba enojado. ¿No es agradable de vez en cuando? Eso tampoco está mal.
Dijo que no estaba enojado.
Orihime y bebé, Hikoboshi y bebé, volvamos a encontrarnos en la galaxia. Encantador.
Porque no somos fuertes contra la soledad como ustedes dos. Vamos, derramemos algunas lágrimas. Comunicarse en el espacio.
Algún día, algún día, viviremos juntos.
Me gusta.
Siempre he conocido las palabras "por favor quédate conmigo".
Porque si no te veo por mucho tiempo, me derrumbaré. ¿No está bien por un rato? ¿No es bueno?
Por favor, no dudes. Esto no es amor. Eso no es amor. Por favor, no dudes.
Orihime y los chicos, Hikoboshi y los chicos, huyamos así. Eso es muy romántico.
Si estás llorando porque estás muy solo en una noche de Suigetsu, te obligaré a romper las reglas y huiré contigo a un mundo solo nosotros dos.
-Te amo. -No sé qué decir.
Te amo. Te quiero mucho esta noche también.
Aunque la noche haya terminado, recurre a mí, cariño.
Ven por aquí, cariño.
Querida. Querida.
-Orihime y bebé. -bebé.
Digamos adiós a Hikoboshi y volvamos a encontrarnos en la galaxia.
Encantador.
Orihime y bebé, Hikoboshi y bebé, volvamos a encontrarnos en la galaxia. Encantador.
No somos tan fuertes contra la soledad como ustedes dos, así que estoy llorando. Comunicarse en el espacio.
Algún día, algún día, viviremos juntos. La la la la. La la la la. La la la la.
La la la.
La la la la.
La la la la. La la la la. La la la. La la la la. La la la la. La la la la.
La la la.
Probablemente viviremos juntos algún día.
gracias.