Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Araba

Araba

2:58pop turco 2025-09-26

Más canciones de Ragıb Narin

  1. İstanbul
    pop turco 2:40
Todas las canciones

Descripción

Una mezcla alocada de escalera y atardecer rosado: el timbre abajo, la prisa en el ascensor, los ojos medio dormidos y esa tela violeta que huele a noche. En este ritmo, no hay promesas, solo el «ahora»: sentarse en un coche viejo, poner la radio clásica y conducir a algún lugar donde no haya direcciones ni previsibilidad.

Las palabras parecen jugar al pilla-pilla con el corazón: irrumpir sin llamar, coger, llevarse, perder el control y, al mismo tiempo, cuidar. Es una melodía de carretera sobre dos personas a las que les dan igual las reglas ajenas, mientras en la guantera hay canciones, en los ojos hay fuego y el mundo se puede «derribar» suavemente, sin romperse el uno al otro.

Letra y traducción

Original

Ya, ya kapı değil masa da bekletme beni bir tanem.

Gel de gel, yıka benim benliğimi, silsin çile.

Ya, ya, ya kapı değil masa da bekletme beni bana gel.

Tüysüz laf ton renkli elbiseni.

Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.

Gel gel artık sen sev artık. Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.

Gel gel artık sen.

Binelim arabaya gidelim en uzağa. Açalım radyoyu çalsın

Müslüm Baba. Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram.

Yıkarım alemi seni hiç kırmam. Binelim arabaya gidelim en uzağa.

Açalım radyoyu çalsın Müslüm Baba.

Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram. Yıkarım alemi seni hiç kırmam.

Gel bana gel bana gel bana gel bana gel hadi gel oof.

Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.

Gel gel artık sen sev artık. Yine kalbime girdin hiç yoktan kendimi kaybettim çoktan.

Gel gel artık sen.

Binelim arabaya gidelim en uzağa. Açalım radyoyu çalsın

Müslüm Baba. Şu cebim dolmasın sen benim kumbaram.

Yıkarım alemi seni hiç kırmam. Binelim arabaya gidelim en uzağa.

Açalım radyoyu çalsın Müslüm Baba.

Şu cebim dolmasın o kalbin kumbaram. Yıkarım alemi seni hiç kırmam.

Traducción al español

Ay, no me hagas esperar en la puerta ni en la mesa, querida.

Ven, ven, lava mi ser, deja que el sufrimiento lo borre.

Ay, ay, no me hagas esperar en la mesa, ni en la puerta, ven a mí.

Tu vestido sin pelo y de color a tono.

Entraste otra vez a mi corazón, me perdí de la nada.

Ven ahora, ven y ama ahora. Entraste otra vez a mi corazón, me perdí de la nada.

Ven ahora, ven ahora.

Subamos al coche y vayamos lo más lejos posible. Encendamos la radio y dejemos que suene.

Baba musulmán. No dejes que este bolsillo mío se llene, tú eres mi alcancía.

Destruiré el mundo, nunca te quebraré. Subamos al coche y vayamos lo más lejos posible.

Encendamos la radio y dejemos que suene Müslüm Baba.

No dejes que este bolsillo mío se llene, tú eres mi alcancía. Destruiré el mundo, nunca te quebraré.

Ven a mí, ven a mí, ven a mí, ven a mí, vamos, vamos, uf.

Entraste otra vez a mi corazón, me perdí de la nada.

Ven ahora, ven y ama ahora. Entraste otra vez a mi corazón, me perdí de la nada.

Ven ahora, ven ahora.

Subamos al coche y vayamos lo más lejos posible. Encendamos la radio y dejemos que suene.

Baba musulmán. No dejes que este bolsillo mío se llene, tú eres mi alcancía.

Destruiré el mundo, nunca te quebraré. Subamos al coche y vayamos lo más lejos posible.

Encendamos la radio y dejemos que suene Müslüm Baba.

No dejes que este bolsillo tuyo se llene con tu corazón, mi alcancía. Destruiré el mundo, nunca te quebraré.

Ver vídeo Ragıb Narin - Araba

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam