Descripción
Una canción para los que no se andan con rodeos: entra directo al grano, con seis marchas y el depósito lleno de confianza. Aquí no hay lugar para las cortesías: si hay que encontrar, se encuentra; si hay que levantar, se levanta; si hay que tumbar, se tumba. Todo según lo planeado, incluso si no había ningún plan. Retumba como un coche de lujo en el metro, juega con los nervios como con las cuerdas: contundente, brusco, con una sonrisa de satisfacción. Las palabras son como girar la llave de contacto: clic y en marcha. Ni siquiera la guitarra en acción enfría el ardor, porque esto no es un concierto, sino una advertencia. En resumen, la canción no pide permiso. Ya está aquí.
Letra y traducción
Original
Kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni kehda chaklu?
Gall raundan di kare taan raund kadd de vi ni
Gussa chadd de vi ni, gussa kadd de vi ni
Jithe aevein aami vich tu labhdi ni
Saade naal de bande taan saukhe labhde vi ni
Ni main varkeyan wangu khade paarh ke rakhan
Sire chaad ke rakhan te vairi jhaad ke rakhan
O kaiyan da taan panjwa vi aukha lagdae
Ni main chhevein gear utte gaddi thaal ke rakhan
Aadi Arjun, sunna, sadda kise naal ni vair
Ni main duniya di mangan, baby, mange meri khair
Hale taan stardom shuru hi hoeya ae
Jaane kitthon tak pair, kude thoda chir aithair (thair)
Hath saareyan suran de vich fit baithda
Kehda akk ju, Jatt kass ke sitaar aaya
Ho kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni kehda chaklu?
Jehda doongiyan rakane kai vaddne nu baithe aa ni
Kaiyan de bhulekhe asi kaddne nu baithe aa ni
O bade chakkne layi bol saade hon'ge guitar ni
Par asi chakkne je geet chaddne nu baithe aa ni
Ni main jammeya Fulaadi, kehdi kardi talaash?
Listed ghadiyan naal laddeya daraaz
Mehengiyan taan cheezan kude baahr rakhan kadd ke
Tu kehdi gallon vekhi jaavein khol ke garage?
O tainu bass othe vadde goat labbhne
Tainu othe khillre ni note labbhne
Aao dass de location da kithe ae vichaar
Tainu saariyan hi currencian de note labbhne
O kharch rakane jinna dil karda
Kiven akk ju, Jatt cash chakki naal aaya
Ho kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Tera AD utte yaar...
Kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni tera Saahib taan...
Traducción al español
¿Quién me detendrá? El Jatt ha llegado preparado.
¿Quién me levantará? El Jatt ya ha levantado cuatro.
(¡Ha llegado!)
¿Quién me levantará?
Si hablas de balas, ni siquiera sacamos las balas.
No guardo mi ira, no la suelto.
Si me buscas por ahí, no me encontrarás.
Mis amigos no son fáciles de encontrar.
Te desgarro como páginas.
Te llevo a la cima y me deshago de los enemigos.
Para algunos, incluso el quinto es difícil.
Yo pongo el coche en sexta marcha.
Arjun, escucha, no tengo rencor con nadie.
Le pido al mundo, cariño, que rece por mi bienestar.
Mi estrellato acaba de empezar.
Quién sabe hasta dónde llegaré, quédate aquí un poco.
Mis manos encajan en todos los instrumentos.
¿Quién se atreverá? El Jatt ha llegado con su guitarra.
¿Quién me detendrá? El Jatt ha llegado preparado.
¿Quién me levantará? El Jatt ya ha levantado cuatro.
(¡Ha llegado!)
¿Quién me levantará?
Estamos listos para cortar a muchos.
Estamos listos para desmentir las mentiras de muchos.
Muchos pueden tener ideas para tomar mi guitarra.
Pero estamos listos para cantar canciones.
Nací fuerte, ¿qué estás buscando?
Mi cajón está lleno de relojes de lujo.
Las cosas caras las dejo fuera.
¿Por qué sigues mirando con el garaje abierto?
Solo encontrarás grandes logros ahí.
Solo encontrarás billetes esparcidos ahí.
Dime, ¿dónde está tu plan?
Encontrarás billetes de todas las divisas ahí.
Gasta lo que tu corazón quiera.
¿Cómo te cansarás? El Jatt ha llegado con efectivo.
¿Quién me detendrá? El Jatt ha llegado preparado.
¿Quién me levantará? Tu novio AD...
¿Quién me detendrá? El Jatt ha llegado preparado.
¿Quién me levantará? El Jatt ya ha levantado cuatro.
(¡Ha llegado!)
Tu Sahib...