Más canciones de André Hazes Jr.
Descripción
Ingeniero de masterización, director de sonido, productor, director de sonido: John Deern
Vocalista: André Hazes Jr.
Compositor y letrista: André Gerardus Hazes Jr.
Compositor y letrista: Lars Kohorn
Compositor y letrista: Billy Dans
Letra y traducción
Original
Er ligt een briefje op de tafel, en ze schrijft dat ze me mist.
Weer alleen voor een paar dagen, totdat zij weer bij me is.
Ik hoor haar stem in alle woorden.
Weet precies hoe zij dat zegt.
Het is net echt.
En ik kan ook niet begrijpen wat ze ziet in mij, want ik kan uren naar haar kijken en dan vliegt de tijd voorbij.
Weet dat ik het nooit gewend raak niet bij haar te zijn.
Niet bij haar te zijn.
Ik mis pas wat ik mis als ik haar mis.
En ik weet pas wat ik heb als zij niet bij me is.
Tot die tijd blijf ik wachten en in mijn gedachten is zij altijd heel dicht bij mij.
Ik mis pas wat ik mis als ik haar mis.
En als ze dan weer thuiskomt, dan houdt zij me stevig vast.
Voelt het als een droom die uitkomt.
Dan fluistert ze heel zacht dat zij me niet meer loslaat en bij me blijft vannacht.
Hmm, vannacht.
Ik mis pas wat ik mis als ik haar mis.
En weet pas wat ik heb als zij niet bij me is.
Tot die tijd blijf ik wachten, en in mijn gedachten is zij altijd heel dicht bij mij.
Ik mis pas wat ik mis als ik haar mis.
Ik mis pas wat ik mis als ik haar mis.
Traducción al español
Hay una nota sobre la mesa y escribe que me extraña.
Otra vez sola por unos días, hasta que vuelva a estar conmigo.
Escucho su voz en cada palabra.
Sepa exactamente cómo dice eso.
Es como real.
Y tampoco puedo entender lo que ella ve en mí, porque puedo mirarla durante horas y el tiempo pasa volando.
Sólo sé que nunca me acostumbraré a no estar con ella.
No estar con ella.
Sólo extraño lo que extraño cuando la extraño.
Y no sé lo que tengo hasta que ella no está conmigo.
Hasta entonces seguiré esperando y en mis pensamientos ella siempre está muy cerca de mí.
Sólo extraño lo que extraño cuando la extraño.
Y cuando vuelve a casa, me abraza fuerte.
Se siente como un sueño hecho realidad.
Luego susurra muy suavemente que no me dejará ir y que se quedará conmigo esta noche.
Mmm, esta noche.
Sólo extraño lo que extraño cuando la extraño.
Y sólo sé lo que tengo cuando ella no está conmigo.
Hasta entonces seguiré esperando, y en mis pensamientos ella siempre está muy cerca de mí.
Sólo extraño lo que extraño cuando la extraño.
Sólo extraño lo que extraño cuando la extraño.