Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Sa Se Schimbe Ceva

Sa Se Schimbe Ceva

3:19manele 2025-09-25

Más canciones de BALKAN

  1. Poate Ochii Tai
    manele 2:18
Todas las canciones

Descripción

Esta canción es una crónica tranquila sobre el paso a la edad adulta, en la que los amigos se dispersan como el humo y la ilusión de «para siempre» se convierte en una lista de contactos en la que la mitad de los números ya no responden. Aquí no hay patetismo ni consignas grandilocuentes, solo la verdad cotidiana: alguien ascendió, alguien se marchó, alguien simplemente se cansó. El mundo ha cambiado, pero el «hogar» sigue sonando como un punto de apoyo, aunque ahora esté a miles de kilómetros y con un recibo de alquiler.

La música abraza estas palabras con suavidad, sin dramatismos. Trata de lo difícil que es seguir siendo normal cuando todo a tu alrededor te dice «huye» o «véndete», y de lo valioso que es elegir ser real, en lugar de «viral». En cada línea hay un cansancio amargo, pero también una lealtad luminosa: a las personas, a la tierra, a uno mismo. Y en esta obstinación resuena la esperanza de que algún día «algo cambiará», en el mundo, en cada uno, en nuestro interior.

Letra y traducción

Original

Am avut prieteni mulți, dar au rămas puțini.

Credeam că unii-s frații mei, dar acum sunt străini. Timpul ne schimbă pe toți, pe unii mai puțin.

Îmi pare rău că tre' s-o zic, dar n-avem ce să mai vorbim. Lumea e alta, oricum e plină balta.

Unu' a făcut bani, altu' plătește rata. Să fim toți sănătoși până una alta.

Acasă e acasă, poți să fii pe toată harta. Unu' n-are nici școală, altu-i la facultate.

Unu' are job bun, altu-i plecat departe. Unu-i navigator, altu-n străinătate.

Muncă, poate, poate punem bani deoparte. Nimic nu ne mai sperie, e aproape clar.

Rutina de zi cu zi a devenit ceva normal.

Aș vrea o resetare de la zero, să mai văd oamenii zâmbind și fără dinero.

Dar până când și pentru ce? Departe de pământul tău, departe de familie, ei.

Dar pentru ce și până când o să ne punem întrebarea așteptând să se schimbe ceva.

Să se schimbe ceva în lumea mea, în lumea ta. Să se schimbe ceva.

Să se schimbe ceva.

Să se schimbe ceva în lumea mea, în lumea ta. Să se schimbe ceva.

Să se schimbe ceva.

Să se schimbe ceva în lumea ta. În lumea ta.

Toate au luat-o într-o direcție ciudată, nu?

Nu mai vezi lumea cum era, mai schimbă-te și tu. Convinge-mă să fiu de acord cu ce spui tu.

Inteligența artificială e true chiar și la locul de muncă.

Salariul ăsta de la noi niciodată n-o s-ajungă. Nu mai sta în țară, încearcă măcar o vară.

Acasă-i locul unde cheltui ce ai strâns pe afară. Dacă bagi muncă cinstită nu-i ok, e clar.

Nu faci live-uri pe TikTok, videochat, nici businessman. Cel mai greu e să rămâi normal.

Prefer să rămâi real decât un gunoi viral. Doamne, ferește-mă de-atâta ipocrizie.

Iubesc țara mea, acasă, dulce Românie. Vreau să fiu fericit chiar și din casa cu chirie.

Pentru tot ce îmi oferi o să-ți mulțumesc doar ție, Doamne.

Inima nu plânge dacă doare. Vorbește inimă cu voce tare.

Când ăsta este filmul vieții tare.

Cine suntem noi în lumea mea, în lumea ta?

În lumea ta.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

În lumea ta.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

Traducción al español

Tenía muchos amigos, pero quedaron pocos.

Pensé que algunos eran mis hermanos, pero ahora son extraños. El tiempo nos cambia a todos, a algunos menos.

Lamento decirlo, pero no tenemos nada de qué hablar. El mundo es diferente, de todos modos está lleno.

Uno' gana dinero, otro' paga la cuota. Que estemos todos sanos hasta el próximo.

El hogar es el hogar, puedes estar en todo el mapa. Uno ni siquiera va a la escuela, otro está en la universidad.

Uno tiene un buen trabajo, otro se ha ido lejos. Uno es navegante, otro en el extranjero.

Trabajo, tal vez, tal vez guardemos dinero. Ya nada nos asusta, está casi claro.

La rutina diaria se ha convertido en algo normal.

Me gustaría un reseteo desde cero, volver a ver gente sonriendo y sin dinero.

¿Pero hasta cuándo y para qué? Lejos de tu tierra, lejos de tu familia, ellos.

Pero por qué y hasta que nos hagamos la pregunta esperando que algo cambie.

Deja que algo cambie en mi mundo, en tu mundo. Deja que algo cambie.

Deja que algo cambie.

Deja que algo cambie en mi mundo, en tu mundo. Deja que algo cambie.

Deja que algo cambie.

Deja que algo cambie en tu mundo. En tu mundo.

Todos lo tomaron en una dirección extraña, ¿no?

No veas el mundo como era, cámbiate tú mismo. Convénceme de estar de acuerdo con lo que estás diciendo.

La inteligencia artificial es cierta incluso en el lugar de trabajo.

Este salario nuestro nunca le llegará. Deja de quedarte en el campo, prueba al menos un verano.

El hogar es el lugar donde gastas lo que has recolectado afuera. Si haces un trabajo honesto, no está bien, eso está claro.

No haces directos en TikTok, videochat o empresario. La parte más difícil es mantener la normalidad.

Prefiero que sigas siendo real que basura viral. Señor, sálvame de tanta hipocresía.

Amo mi país, mi hogar, la dulce Rumania. Quiero ser feliz incluso desde la casa alquilada.

Por todo lo que me das, sólo te lo agradeceré a Ti, Señor.

El corazón no llora si le duele. Habla con tu corazón en voz alta.

Cuando esta es la película de la vida dura.

¿Quiénes somos en mi mundo, en tu mundo?

En tu mundo.

Sí, sí, sí, sí, sí, sí.

En tu mundo.

Sí, sí, sí, sí, sí, sí.

Ver vídeo BALKAN, Mihai Georgescu - Sa Se Schimbe Ceva

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam