Descripción
Un monólogo megalómano, fluido, brillante y ligeramente desquiciado, con una sonrisa en los labios rojos. Aquí no se busca el amor, no se espera la aprobación, solo se quema el escenario con la mirada y se convierte la soberbia en arte. Todo suena como un paso seguro por la pasarela, donde incluso la caída está preparada de antemano por el director. El sarcasmo y la autoironía van de la mano, y bajo los pies hay fragmentos de las expectativas ajenas. El mundo puede hacer todo el ruido que quiera, pero esta heroína sabe que hablar más alto es inútil cuando la fuerza ya está en la voz.
Letra y traducción
Original
Je suis l'histoire qu'on raconte, le mythe qu'on adore
Les étoiles me regardent pour savoir comment briller
Au milieu du décor, je lutte contre ma mort
En même temps que tu dors, je bats tous tes records
Dieu croit en moi, c'est pas réciproque
J'ai un seul vœu: lui montrer qu'il a tort
J'prends ce que je veux, ton avis m'indiffère
Même ton cul devient secondaire
Parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
J'ai dit parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
J'suis le dress code de ta soirée en toc
Tous les matins j'me fais mes œufs à la coque
Bienvenue dans la nouvelle époque
Où tous les gosses se font des œufs à la coke
C'est pas la mère à boire
C'est juste ta mère en boîte
C'est pas la peine de pleurer
C'est qu'tout l'monde est claqué
J'ai pas le temps pour la vie et l'amour
J'vois grand, à la vie à la mort
Parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
J'ai dit parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
T'es le héros de ta série B
Moi j'suis le plot twist que t'as pas vu passer
Je suis la fille qui te file le trak
Je suis la fille qui t'enfile sans crack
Je suis le blockbuster que tu voudras revoir
T'es le spectateur qu'on ne voudra plus voir
Je suis le blockbuster que tu voudras revoir
Toi t'es l'imposteur qu'on ne voudra plus voir
Je suis la fille dont tout le monde parlait
La seule fille que tu n'verras jamais
Traducción al español
Soy la historia que contamos, el mito que amamos.
Las estrellas me miran para saber brillar
En medio del paisaje lucho contra mi muerte
Mientras duermes, rompo todos tus récords
Dios cree en mí, no es recíproco.
Sólo tengo un deseo: demostrarle que está equivocado.
Tomo lo que quiero, tu opinión no me importa.
Hasta tu culo se vuelve secundario
Habla más alto si quieres hacerme callar
Todo lo que sé, lo sé sin esfuerzo.
Dije habla más alto si quieres callarme
Todo lo que sé, lo sé sin esfuerzo.
Soy la chica que todos estaban esperando.
La única chica que tendrás
Soy la chica que todos estaban esperando.
La única chica que tendrás
Soy el código de vestimenta de tu velada en TOC
Todas las mañanas hago mis huevos duros.
Bienvenidos a la nueva era
Donde todos los niños hacen huevos de coca
No es la madre la que bebe.
Es solo tu madre en una caja
no vale la pena llorar
Es porque todos están golpeados.
No tengo tiempo para la vida y el amor.
Veo grande, de la vida a la muerte.
Habla más alto si quieres hacerme callar
Todo lo que sé, lo sé sin esfuerzo.
Dije habla más alto si quieres callarme
Todo lo que sé, lo sé sin esfuerzo.
Soy la chica que todos estaban esperando.
La única chica que tendrás
Soy la chica que todos estaban esperando.
La única chica que tendrás
Eres el héroe de tu serie B.
Soy el giro de la trama que no viste pasar
Soy la chica que te da problemas
Soy la chica que te folla sin crack
Soy el éxito de taquilla que querrás volver a ver.
Eres el espectador que ya no queremos ver.
Soy el éxito de taquilla que querrás volver a ver.
Eres el impostor que ya no queremos ver.
Soy la chica de la que todos hablaban.
La única chica que nunca verás