Más canciones de Dawid Obserwator
Descripción
El ritmo resonante y la bravuconería ronca parecen marcar el paso sobre el asfalto, donde ya no huele a la romanticismo de la calle, pero sí queda la costumbre de mantener la espalda recta. En cada palabra se escucha un cansado "basta", pero también un silencioso "pude" sin quejas, sin pose, simplemente un hecho. Donde antes hervían los resentimientos y las demostraciones, ahora solo hay cálculo frío y la certeza de que el éxito no se disculpa. En el sonido hay una reconciliación consigo mismo, casi filosófica, pero a través de una sonrisa traviesa. ¿Dinero? Sí, lo serán. ¿Música? ¿Qué importa si es disco o rap? Lo principal es que suena como una victoria personal sobre el pasado, que no pide volver.
Letra y traducción
Original
Wiedziałem, że zrobię tu kątek na bitach. No bo jak wchodzę, to robię to konkret.
Nie dała za wiele po drodze ulica. Przywabić za moje stoi pieniądze.
Sam byłem kiedy wyjebał mnie step. Sam byłem w biedzie, afery i hejt.
Szydzili ze mnie, musiałem to nieść. Jest jeden na czasie, a nie miał co jeść.
Nieważne czy rap czy disco. Zarobię kwit, zabiorę plik, bo nieważne czy rap czy disco.
Co ty wiesz pizdo o tym co było na mieście.
Kiedyś kochałem ulicę, dawałem serce, ale nie wrócę tam więcej. Nieważne czy rap czy disco. Nie. Nieważne czy rap czy disco.
Nieważne czy rap czy disco.
Zarobię kwit, zabiorę plik, bo nieważne czy rap czy disco. Co ty wiesz pizdo o tym co było na mieście.
Kiedyś kochałem ulicę, dawałem serce, ale nie wrócę tam więcej. Nieważne czy rap czy disco. Nie.
Nieważne czy rap czy disco. Ten świat się nie wali, a taką masz minę.
Ja na fali hejtu daleko dopłynę i choćby do Gwatemali amigo. Zasady wyryte na sercu i bani.
Naćpani mi o nich gadali jedynie. Niekiedy ci wielcy są mali jak Smigol.
Że rady zatrzymam w oddali, nie blisko, bo dalej od ciebie to zajadę z disco. Anty Gucci nie nagram już proste.
Dawno wyrosłem z oceniania ludzi.
Zostanę na dobre i na złe, nawet jak nazwą pisowcem czy błaznem. Ej! Nieważne czy rap czy disco.
Zarobię kwit, zabiorę plik, bo nieważne czy rap czy disco. Co ty wiesz pizdo o tym co było na mieście.
Kiedyś kochałem ulicę, dawałem serce, ale nie wrócę tam więcej.
Nieważne czy rap czy disco. Nie. Nieważne czy rap czy disco. Nieważne czy rap czy disco.
Zarobię kwit, zabiorę plik, bo nieważne czy rap czy disco.
Co ty wiesz pizdo o tym co było na mieście. Kiedyś kochałem ulicę, dawałem serce, ale nie wrócę tam więcej.
Nieważne czy rap czy disco. Nie. Nieważne czy rap czy disco.
Traducción al español
Sabía que aquí haría un rincón con los bits. Bueno, cuando entro, lo hago específicamente.
La calle no cedió mucho en el camino. Atráeme con mi dinero.
Estaba solo cuando la estepa me jodió. Estuve en la pobreza, los escándalos y el odio.
Se burlaron de mí, tuve que cargarlo. Uno llega a tiempo, pero no tenía nada para comer.
No importa si rap o disco. Voy a buscar el recibo, me llevo el expediente, porque no importa si es rap o disco.
¿Qué sabes, cabrón, de lo que pasó en la ciudad?
Me encantaba la calle, entregué mi corazón, pero no volveré allí otra vez. No importa si rap o disco. NO. No importa si rap o disco.
No importa si rap o disco.
Voy a buscar el recibo, me llevo el expediente, porque no importa si es rap o disco. ¿Qué sabes, cabrón, de lo que pasó en la ciudad?
Me encantaba la calle, entregué mi corazón, pero no volveré allí otra vez. No importa si rap o disco. NO.
No importa si rap o disco. Este mundo no se está desmoronando y así es como te ves.
Viajaré lejos en la ola del odio, incluso hasta Guatemala, amigo. Reglas grabadas en el corazón y bani.
Los drogados sólo me hablaban de eso. A veces los grandes son pequeños como Smigol.
Que mantendré los consejos a distancia, no cerca, porque más lejos de ti iré a la discoteca. No volveré a grabar anti-Gucci, es simple.
Hace mucho tiempo que dejé de juzgar a la gente.
Me quedaré para bien o para mal, aunque me llamen PiS o payaso. ¡Ey! No importa si rap o disco.
Voy a buscar el recibo, me llevo el expediente, porque no importa si es rap o disco. ¿Qué sabes, cabrón, de lo que pasó en la ciudad?
Me encantaba la calle, entregué mi corazón, pero no volveré allí otra vez.
No importa si rap o disco. NO. No importa si rap o disco. No importa si rap o disco.
Voy a buscar el recibo, me llevo el expediente, porque no importa si es rap o disco.
¿Qué sabes, cabrón, de lo que pasó en la ciudad? Me encantaba la calle, entregué mi corazón, pero no volveré allí otra vez.
No importa si rap o disco. NO. No importa si rap o disco.