Descripción
Productor: Tito P Soenardi
Compositor y letrista: Devano Danendra
Letra y traducción
Original
Bagai dingin yang kau ucapkan bila kau butuh tanganku.
Walau sering basah tanganku kau takkan menolaknya.
Hari demi hari kurancang supaya tetap aman.
Karena hati akan senang jika kau buat sederhana saja.
Namun bila hanya kau dan aku kini, ku ingin tetap ada.
Sampai akan kau pun kan kubawa pergi abadi selamanya.
Jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Walau kini aku dikenal dengan bendera merah.
Namun kuharap kau tetap teringat dengan semua, sayang.
Karena semua tak pernah ada cerita tentang hidup yang indah.
-Indahnya cinta.
-Sampai pernah tanganku jadi terluka karena gelapnya dunia.
Dan jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Jika kau di sana penuh luka, tak apa ku kan tetap ada.
Jika ku di sana penuh luka, tak apa kuharap kau ada.
Waktu kan menjawab, mengiringi, temani diri mu yang sepi.
Kan kucoba bertamasya di hatimu, sembuhkanmu, aku mau.
Aku mau, -aku mau.
-Aku mau.
Kuharap engkau yang terakhir bersinar.
Jangan dengarkan semua yang tak suka.
Traducción al español
Como las frías palabras que dices cuando necesitas mi mano.
Aunque a menudo tengo las manos mojadas, no las rechazarás.
Día a día planeo mantenerme a salvo.
Porque tu corazón estará feliz si lo haces sencillo.
Pero si ahora somos solo tú y yo, quiero quedarme.
Hasta que te lleve para siempre para siempre.
Si estás ahí cubierto de heridas, está bien si yo sigo ahí.
El tiempo responderá, acompañará, acompañará a tu yo solitario.
Intentaré viajar a tu corazón, curarte, quiero.
Aunque ahora soy conocido como una señal de alerta.
Pero espero que todavía lo recuerdes todo, cariño.
Porque nunca todo el mundo ha tenido una historia sobre una vida hermosa.
-La belleza del amor.
-Hasta una vez mis manos se lastimaron por la oscuridad del mundo.
Y si estás ahí cubierto de heridas, está bien si yo sigo ahí.
El tiempo responderá, acompañará, acompañará a tu yo solitario.
Intentaré viajar a tu corazón, curarte, quiero.
Si estás ahí cubierto de heridas, está bien si yo sigo ahí.
Si estoy ahí lleno de heridas, está bien, espero que estés ahí.
El tiempo responderá, acompañará, acompañará a tu yo solitario.
Intentaré viajar a tu corazón, curarte, quiero.
Quiero, -quiero.
-Yo quiero.
Espero que seas el último en brillar.
No escuches a todos los que no te agradan.