Más canciones de Samra
Descripción
Productor: Chris Jarbee
Ingeniero de masterización: Sascha "Busy" Bühren
Compositor: Chris Jarbee
Letrista: Samra
Letrista: León Israel
Letra y traducción
Original
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي (pah, pah)
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(ياما ذابو عيوني وأنا عم داري)
Der Rausch setzt ein und ich bin nicht derselbe
Glücksgefühle, nicht mehr müde, man vergisst die Kälte
Warte nicht auf mich, der Grund, warum ich mich nicht melde
Wir leben in zwei andern Welten, du kannst mir nicht helfen (ah)
Meine Liebe wirkt neben deiner nicht wesentlich
Ich sollte dich gehen lassen, doch ich bin ein Egoist (rrah)
Ich breche Herzen, breche Kiefer und Gesetze
Bin das Letzte, aber red mir wieder ein, die Regeln zähl'n nicht
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Oder warum du mich liebst
Ich kenn den Mann in meinem Spiegel
Habibti, er hat dich nicht verdient
Wie kann es sein, dass ich dir fehle?
Dein Augenlicht fällt auf die Schatten meiner Seele
Die drei Worte, die du hör'n willst, sind nicht "Tut mir leid"
Doch ich vertrau mir nicht genug, um für dich gut zu sein
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
Ich liebe dich und hass mich auch zutiefst
Du siehst das Chaos immer erst, wenn sich der Rauch verzieht (pah, pah)
Du solltest mir nicht blind vertrau'n
Wie weit kann ich geh'n? Der Teufel flüstert: "Find es raus"
Durchgemacht, ich seh die Morgensonne brenn'n (rrah)
Im Hotel mit paar Frau'n, die ich überhaupt nicht kenn
Lippenstift und teure Düfte an mei'm Hemd
Keine Engel in der Suite, es brechen Flügel wegen Shem
Steig in den schwarzen Lambo und verschwinde
Selbst durch getönte Scheiben siehst du Sünden
Mach mein Gewissen taub wie meine Sinne
Der Weg zur Hölle fühlt sich an so wie der Himmel
Denn ich kann jede haben, seit ich jemand bin
Werd fehlgeleitet, wie verlor'n im Labyrinth
Bevor ich jemand war, war ich für dich alles
Und trotz der ganzen Scheiße hilfst du mir, wenn ich falle
يا اللي ناسيني (rrah)
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي (rrah)
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
Traducción al español
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي (pah, pah)
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(ياما ذابو عيوني وأنا عم داري)
La prisa llega y ya no soy el mismo
Sentimientos de felicidad, ya no estás cansado, te olvidas del frío.
No me esperes, la razón por la que no me pongo en contacto.
Vivimos en dos mundos diferentes, no puedes ayudarme (ah)
Mi amor no parece imprescindible al lado del tuyo
Debería dejarte ir, pero soy egoísta (rrah)
Rompo corazones, rompo mandíbulas y leyes.
Soy el último, pero dime otra vez que las reglas no cuentan.
No sé lo que ves en mí
O por qué me amas
Conozco al hombre en mi espejo
Habibti, él no te merece.
¿Cómo puede ser que me extrañes?
Tu vista cae sobre las sombras de mi alma.
Las tres palabras que quieres escuchar no son "lo siento"
Pero no confío en mí lo suficiente como para ser bueno para ti
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
Te amo y me odio profundamente también.
Sólo ves el caos cuando el humo se disipa (pah, pah)
No deberías confiar en mí ciegamente
¿Hasta dónde puedo llegar? El diablo susurra: "Descúbrelo"
Lo superé, veo el sol de la mañana ardiendo (rrah)
En el hotel con unas mujeres que no conozco de nada.
Lápiz labial y aromas caros en mi camisa.
No hay ángeles en la suite, las alas se rompen por culpa de Shem.
Métete en el Lambo negro y sal.
Incluso a través de los cristales tintados ves los pecados.
Haz que mi conciencia esté tan entumecida como mis sentidos.
El camino al infierno se siente como el cielo
Porque puedo tener a cualquiera ya que soy alguien
Estar equivocado, como perdido en el laberinto
Antes de ser nadie, lo era todo para ti.
Y a pesar de toda la mierda, me ayudas cuando caigo
يا اللي ناسيني (rrah)
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي (rrah)
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري
(يا حبيبتي، يا حياتي)
يا اللي ناسيني
يا اللي ناسي حبي وشاغل بالي
حبيبي احكي لي
يا تاركني وحدي بها الليالي
ما بتسأل عني ياما ذابو عيوني وأنا عم داري