Más canciones de ERIK
Más canciones de Orange
Descripción
Intérprete asociado: ERIK & Orange
Productor, intérprete asociado, voz: Erik
Voz, Intérprete asociado: Orange
Compositor y letrista: Hoàng Tôn
Letrista: Kai Đinh
Letrista: Lê Nguyễn Lam Thảo
Arreglista: Nguyễn Thanh Bình
Arreglista: Justin TechN9
Productor: Nguyễn Phúc Thiện
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: OnlyC Production
Letra y traducción
Original
Ngồi bên em chiu như gió, lắng nghe em cần nói chuyện trò.
Tình yêu bắt đầu từ ngày đó, tim ta vẫn chưa ngẹn hồ.
Giờ thì tình ý đã có rồi, ở trong đáy mắt của người chỉ có mỗi anh thôi được không?
Hãy cho anh được yêu em suốt cả đêm với người.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Như drama ở ngoài kia. Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya.
Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh. Will you marry me?
Vừa mới nào đây em còn chân thành liếc nhìn.
Mà bây giờ đây đã cùng người trao trái tim.
Chứa trong từng nghĩ nghĩ là thước phim tình. Có anh và em là nhân vật chính.
Từ nay về sau mình cùng ở chung mái nhà.
Bàn tay dìu nhau vượt qua bao bão tố phong ba.
Những cái đã và rồi, cho anh đây trao em nụ hôn lên môi. Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi. Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài. Như drama ở ngoài kia.
Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya. Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh.
Will you marry me? Ta mang tình yêu phủ cho nỗi đau mà mình đã có.
Và không biết tình yêu là thước đo với chính những thứ ta chọn.
Ở bên em anh luôn có cảm giác yên bình.
Anh những nhịp nhịp hay hơn xa biển khơi.
Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi. Dù cuộc đời này短短, anh vẫn đứng ở đây bảo vệ em.
Will you marry me?
Traducción al español
Sentado a tu lado como el viento, escuchando con qué necesitas hablar.
El amor comenzó desde ese día, mi corazón aún no se ahoga.
Ahora que el amor está ahí, en el fondo de tus ojos solo estás tú, ¿vale?
Déjame amarte toda la noche contigo.
Su corazón no miente. Su corazón no miente. Sólo contigo.
Sólo contigo.
Un amor que sólo nos tiene a nosotros, sabe perdonar, sabe aceptar, sabe llorar mucho tiempo.
Como el drama que hay. Como el drama que hay. Quiero ver que todavía es de noche a tu alrededor.
Quiero ver que todavía es de noche a tu alrededor.
Porque ahora hay amor, siempre te lo mostraré. ¿Quieres casarte conmigo?
Hace un momento echaste una mirada sincera.
Pero ahora estoy con la persona que te entregó mi corazón.
En cada pensamiento hay una película de amor. Tú y yo somos los personajes principales.
A partir de ahora viviremos juntos bajo el mismo techo.
Manos abrazadas a través de muchas tormentas.
Las cosas que han sido y han sido, déjame darte un beso en los labios. Su corazón no miente.
Sólo contigo. Sólo contigo.
Un amor que sólo nos tiene a nosotros, sabe perdonar, sabe aceptar, sabe llorar mucho tiempo. Como el drama que hay.
Como el drama que hay. Quiero ver que todavía es de noche a tu alrededor.
Quiero ver que todavía es de noche a tu alrededor. Porque ahora hay amor, siempre te lo mostraré.
¿Quieres casarte conmigo? Traigo amor para cubrir el dolor que tengo.
Y no sé que el amor es una medida de las cosas que elegimos.
Cuando estoy contigo, siempre me siento en paz.
Se tienen mejores ritmos lejos del mar.
Su corazón no miente.
Sólo contigo.
Un amor que sólo nos tiene a nosotros, sabe perdonar, sabe aceptar, sabe llorar mucho tiempo.
Su corazón no miente. Su corazón no miente. Sólo contigo.
Sólo contigo. Incluso en esta vida, sigo aquí para protegerte.
¿Quieres casarte conmigo?