Descripción
Productor, Productor de estudio, Autor: Marcio Boss
Letra y traducción
Original
Ah, ah.
Isso é Mr.
Kizomba.
Ah, hmm.
Ainda dá tempo, veste essa camisa.
Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.
Não dês tua inocência a mano de estrada.
Coração não esquece numa cama alugada.
Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.
O que é nosso é raiz, não é distração.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Uh, segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Hmm.
Não apagues lembranças com bebida e luz baixa.
Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.
Não te percas no ruído da noite apressada.
Quem dança no vazio acorda magoada.
Miúda, cabeça fria, escuta o coração.
O nosso lance arrepia, não troques por colchão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Bora.
Segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Ah.
Eu sei, é maningue, difícil tentação.
Hmm.
Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.
Ah.
Segura essa mão, doma a vontade. Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.
Ah.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Não há volta não.
Traducción al español
Ah, ah.
Isso es el Sr.
Kizomba.
Ah, mmm.
Ainda dá tempo, veste essa camisa.
Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.
Não dês tua inocência a mano de estrada.
Coração não esquece numa cama alugada.
Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.
O que é nosso é raiz, não é distração.
Para já o que fazes agora, mujer.
Não remes contra a maré, mujer.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Uh, segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tiras a roupa então, daí já não há volta não.
Mmm.
Não apagues lembranças com bebida e luz baja.
Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.
Não te percas no ruído da noite apressada.
Quem dança no vazio acorda magoada.
Miúda, cabeça fria, escuta o coração.
O nosso lance arrepia, não troques por colchão.
Para já o que fazes agora, mujer.
Não remes contra a maré, mujer.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Bora.
Segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tiras a roupa então, daí já não há volta não.
Ah.
Eu sei, é maningue, difícil tentación.
Mmm.
Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.
Para já o que fazes agora, mujer.
Não remes contra a maré, mujer.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.
Ah.
Segura essa mão, doma a vontade. Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.
Ah.
Porque se tiras a roupa então, daí já não há volta não.
Não há volta não.