Más canciones de Haïlé Dästa
Descripción
Vocalista de fondo, vocalista, productor, compositor y letrista: Haïlé Dästa
Vocalista de fondo, productor, compositor y letrista: Kyu Steed
Compositor, Productor: Mika
Ingeniero de grabación: Wendy Milton
Vocalista de fondo: Sabah Sy
Ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla: MIXGIANT
Ingeniero de masterización: Simon Lancelot
Letra y traducción
Original
Encore un jour rempli d'illusions, d'illusions. Mmmh.
En partant je me sens si léger, léger. Yeah.
À croire et ne penser qu'au pire, qu'au pire. Mmmh.
J'peux subir mais j'peux plus l'écrire ni faire le vide.
Tu me demandes de ceux qui m'fend le cœur.
Mange des plus d'espoir je m'efface dans le décor.
Ouais.
Trop de magie noire dans notre histoire et c'est laid.
C'est bon, c'est bon.
Vola, vola. Mmmh, vola, vola. J'veux partir au sommet. J'veux partir au sommet.
Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas. Qui de nous va sombrer?
Qui de nous va sombrer? Vola, vola. C'est pas vola, vola. J'veux partir au sommet.
J'veux partir au sommet. Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas.
J'veux pas te ressembler.
Rien ne peut réparer le vide, le vide.
Mmmh. Mais redonne-moi le goût. C'est tout. Car là c'est flou.
Encore un autre soir qui défile, qui défile.
Et c'est long, c'est long, c'est long.
Tous les ans j'perds charmes et j'ai peur.
Et j'ai peur qu'tu veuilles subir mes mensonges.
Et mon âme se meurt et j'en rêve encore. Et mon cœur s'accélère.
C'est bon, c'est bon.
Vola, vola. Mmmh, vola, vola. J'veux partir au sommet. J'veux partir au sommet.
Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas. Qui de nous va sombrer?
Qui de nous va sombrer? Vola, vola. C'est pas vola, vola. J'veux partir au sommet.
J'veux partir au sommet. Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas.
J'veux pas te ressembler. Pour toi c'était plus qu'un jeu.
T'as mis nos cœurs en danger.
Peut-être qu'au fond je m'en veux.
Je n'ai pas su nous changer.
Pour toi c'était plus qu'un jeu.
T'as mis nos cœurs en danger.
Peut-être qu'au fond je m'en veux.
Je n'ai pas su nous changer.
Traducción al español
Otro día lleno de ilusiones, ilusiones. Mmmm.
Cuando salgo me siento tan ligero, ligero. Sí.
Creer y pensar sólo en lo peor, sólo en lo peor. Mmmm.
Puedo soportarlo pero ya no puedo escribirlo ni vaciar mi mente.
Me preguntas por los que me rompen el corazón.
Come más esperanza, me desvanezco en un segundo plano.
Sí.
Demasiada magia negra en nuestra historia y es fea.
Está bien, está bien.
Vuela, vuela. Mmmh, voló, voló. Quiero llegar a la cima. Quiero llegar a la cima.
No me culpes. Mmmh, no me culpes. ¿Quién de nosotros se hundirá?
¿Quién de nosotros se hundirá? Vuela, vuela. No es volá, volá. Quiero llegar a la cima.
Quiero llegar a la cima. No me culpes. Mmmh, no me culpes.
No quiero parecerme a ti.
Nada puede reparar el vacío, el vacío.
Mmmm. Pero dame el gusto otra vez. Eso es todo. Porque ahí está borroso.
Otra tarde más que pasa, que pasa.
Y es largo, es largo, es largo.
Cada año pierdo mis encantos y tengo miedo.
Y me temo que quieres aguantar mis mentiras.
Y mi alma se está muriendo y todavía sueño con ello. Y mi corazón se acelera.
Está bien, está bien.
Vuela, vuela. Mmmh, voló, voló. Quiero llegar a la cima. Quiero llegar a la cima.
No me culpes. Mmmh, no me culpes. ¿Quién de nosotros se hundirá?
¿Quién de nosotros se hundirá? Vuela, vuela. No es volá, volá. Quiero llegar a la cima.
Quiero llegar a la cima. No me culpes. Mmmh, no me culpes.
No quiero parecerme a ti. Para ti fue más que un juego.
Pones nuestros corazones en peligro.
Quizás en el fondo me culpo a mí mismo.
No sabía cómo cambiarnos.
Para ti fue más que un juego.
Pones nuestros corazones en peligro.
Quizás en el fondo me culpo a mí mismo.
No sabía cómo cambiarnos.