Descripción
Vocalista: Kenriz
Productor: Krisna Trias
Ingeniero de grabación: Bemz
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Dimas Pradipta
Asistente musical: Carlo Jogi
Compositor y letrista: Krisna Triastantya
Compositor y letrista: Hara Josua
Letra y traducción
Original
Masihkah ada kita.
Pada kisah yang lusa.
Dua manusia yang hanya terjebak rasa.
Ataukah kita memang tercipta bersama.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Menepiskan garisa.
Dua hati yang resah.
Berharap tetap utuh selalu bersama.
Ku tahu masalah banyak di depan sana.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Masih seperti yang dulu.
Hatiku utuh untukmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Aku milikmu.
Aku milikmu.
Sepenuhnya ku coba mengurai makna.
Seluruhnya ku milikmu.
Traducción al español
¿Seguimos ahí?
En la historia de pasado mañana.
Dos personas que simplemente están atrapadas por los sentimientos.
¿O realmente fuimos creados juntos?
Todavía como antes.
Mi corazón está entero para ti.
Estoy completamente tratando de descifrar el significado.
Todo mi ser es tuyo.
Borra la línea.
Dos corazones inquietos.
Esperamos seguir intactos siempre juntos.
Sé que hay muchos problemas por delante.
Todavía como antes.
Mi corazón está entero para ti.
Estoy completamente tratando de descifrar el significado.
Todo mi ser es tuyo.
Todavía como antes.
Mi corazón está entero para ti.
Estoy completamente tratando de descifrar el significado.
Todo mi ser es tuyo.
Soy todo tuyo.
Soy todo tuyo.
Estoy completamente tratando de descifrar el significado.
Todo mi ser es tuyo.