Más canciones de shymczyk
Más canciones de Brojustchill
Descripción
Vocalista, productor: Shimchik
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla, vocalista: Brojustchill
Autor del texto: Adam Shimchak
Compositor: Wojciech Krawczykowski.
Letra y traducción
Original
Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem.
Nie mniej, nie więcej. Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę. Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem. Nie mniej, nie więcej.
Zielone jak matcha latte.
Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem. Nie mniej, nie więcej.
Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę. Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem.
Nie mniej, nie więcej. Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę.
Lala, powiedz, czemu płaczesz? Jak groch zielone łzy.
Tylko nie mów, że ten facet miał ciebie za Airbnb.
Lala, powiedz, czemu płaczesz. Może humor poprawi ci matcha.
Ja jestem jak ten letni wiatr, ale nie powiem ci tego bo ja. Niepewności w sobie całe złoża.
Ale jak patrzę na ciebie, to chcę je wykopać. Chyba odwołuję to, że nie potrafię kochać.
Chyba odwołam na wieczór ziomala mi to pa.
Nienawidzę rozkazów, ale ty mów mi lokaj. Chcę na co dzień ciebie bawić jak lody kisowa. Wokół ciebie mogę skakać jak
Jeremy Sochan. Daj się namówić na matchę choć jeden raz.
Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem. Nie mniej, nie więcej. Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę. Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem.
Nie mniej, nie więcej. Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę.
Ty namieszałaś we mnie jak czasem Java.
Nie bój się, chcę tylko pogadać.
Ty namieszałaś we mnie jak czasem Java.
Nie bój się. Nie, nie, nie. Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem.
Nie mniej, nie więcej. Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę. Dwadzieścia pięć stopni z wiatrem. Nie mniej, nie więcej.
Zielone jak matcha latte.
Oczy jej w nich będę.
Traducción al español
Veinticinco grados a favor del viento.
Ni menos ni más. Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos. Veinticinco grados a favor del viento. Ni menos ni más.
Verde como un café con leche matcha.
Veinticinco grados a favor del viento. Ni menos ni más.
Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos. Veinticinco grados a favor del viento.
Ni menos ni más. Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos.
Lala, dime ¿por qué lloras? Lágrimas verdes como guisantes.
Pero no me digas que ese tipo te tenía para Airbnb.
Lala, dime por qué estás llorando. Quizás el matcha te anime.
Soy como ese viento de verano, pero no te lo diré porque lo soy. Hay muchas incertidumbres dentro de ti.
Pero cuando te miro, quiero echarlos. Supongo que me retracto de que no puedo amar.
Creo que lo cancelaré por la noche, amigo mío, adiós.
Odio las órdenes, pero me llamas mayordomo. Quiero entretenerte como si fuera helado kisowa todos los días. A tu alrededor puedo saltar como
Jérémy Sochan. Déjate tentar por beber matcha al menos una vez.
Veinticinco grados a favor del viento. Ni menos ni más. Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos. Veinticinco grados a favor del viento.
Ni menos ni más. Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos.
Me arruinaste como lo hace a veces Java.
No tengas miedo, sólo quiero hablar.
Me arruinaste como lo hace a veces Java.
No tengas miedo. No, no, no. Veinticinco grados a favor del viento.
Ni menos ni más. Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos. Veinticinco grados a favor del viento. Ni menos ni más.
Verde como un café con leche matcha.
Estaré en sus ojos.