Más canciones de Julia Michaels
Descripción
El vestido rojo es un accesorio peligroso. Con él no se llora por dramas románticos ni se montan tragedias tiradas en el suelo. En él se llena una copa, se da un sorbo y se baila de tal manera que los ex parecen actores sobrantes en un escenario ajeno.
Quema un poco bajo las costillas, pero no es mortal: es más un regusto picante que un corazón roto. Parece que la receta para sobrevivir es sencilla: un poco de ironía, una pizca de descaro y la banda sonora adecuada. Y cuanto a «la próxima vez habrá más suerte», que se quede como un deseo para aquellos que intentaron jugar al drama sin seguir las reglas.
Productor: Connor McDonough
Productor: Riley McDonough
Guionista: Julia Michaels
Guionista: Connor McDonough
Guionista: Riley McDonough
Guionista: Felicia Ferraro
Letra y traducción
Original
Ooh, nice try
You cut a little deeper than the last guy
I'll give it to you, set the bar high
Try to put a different shade of blue in my sky
But my mascara's still intact
And there's some ice-cream in the freezer
So happy when the guy wins the girl over in movies
My friends don't understand how I'm doing it, me either
If hurting me was part of the plan, oh
Well, baby, you gave it your best
No, really, you should be proud of yourself
Better luck next time, I guess
'Cause, oh-oh, no hеartbreak's killed me yеt
Well, maybe there's a sting in my chest
No, wait, that's just a drink going down
Slow dancin' in my little red sundress
'Cause, oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Ooh, plot twist
You probably didn't expect me goin' off-script
Don't let that mood sink in, baby
You're the one who's lookin' like a faucet
Well, I got no tears in my eyes and no sad songs on the speakers
Not lyin' on the floor being overly dramatic (oh, ooh)
You still don't understand how I'm doing it, me either
There's already somebody in my hands, oh
Well, baby, you gave it your best
No, really, you should be proud of yourself
Better luck next time, I guess
'Cause, oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Well, maybe there's a sting in my chest
No, wait, that's just a drink going down
Slow dancin' in my little red sundress
'Cause, oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Oh, better luck next time, baby
Lucky
You could get it next time, baby
Oh, oh, no, no
No heartbreak's killed me yet
Traducción al español
Oh, buen intento
Cortaste un poco más profundo que el último chico.
Te lo daré, pon el listón alto
Intenta poner un tono diferente de azul en mi cielo
Pero mi rímel aún está intacto.
Y hay un poco de helado en el congelador.
Qué feliz cuando el chico conquista a la chica en las películas.
Mis amigos no entienden como lo hago, yo tampoco
Si lastimarme fuera parte del plan, oh
Bueno, cariño, diste lo mejor que pudiste.
No, de verdad, deberías estar orgulloso de ti mismo.
Más suerte la próxima vez, supongo.
Porque, oh-oh, ninguna angustia me ha matado todavía
Bueno, tal vez hay un aguijón en mi pecho
No, espera, eso es sólo un trago bajando.
Bailando lentamente con mi pequeño vestido rojo
Porque, oh-oh, ninguna angustia me ha matado todavía
Ooh, giro de la trama
Probablemente no esperabas que me saliera del guión
No dejes que ese estado de ánimo te invada, cariño.
Tú eres el que parece un grifo
Bueno, no tengo lágrimas en los ojos ni canciones tristes en los parlantes.
No estar tirado en el suelo siendo demasiado dramático (oh, ooh)
Aún no entiendes cómo lo estoy haciendo, yo tampoco
Ya hay alguien en mis manos, oh
Bueno, cariño, diste lo mejor que pudiste.
No, de verdad, deberías estar orgulloso de ti mismo.
Más suerte la próxima vez, supongo.
Porque, oh-oh, ninguna angustia me ha matado todavía
Bueno, tal vez hay un aguijón en mi pecho
No, espera, eso es sólo un trago bajando.
Bailando lentamente con mi pequeño vestido rojo
Porque, oh-oh, ninguna angustia me ha matado todavía
Oh, mejor suerte la próxima vez, cariño.
suerte
Podrías conseguirlo la próxima vez, cariño.
Oh, oh, no, no
Ninguna angustia me ha matado todavía