Más canciones de Chase Atlantic
Descripción
Una noche que huele a gasolina quemada y chicle de menta. El bajo retumba en los altavoces, mientras en tu cabeza se repite la eterna pregunta: ¿es amor o solo química? Parece que cada línea echa más leña al fuego, y de repente vuelves a caer en los brazos de alguien que te resulta demasiado familiar como para llamarlo casualidad. Un poco de caos, un poco de fuego, una pizca de nostalgia... y la fiesta se convierte en una forma de recordar para qué sirven los sentimientos, si se puede quemar la vida hasta el amanecer.
Productor, ingeniero de sonido: Chase Atlantic
Ingeniero de sonido, productor, compositor, autor de la letra: Molly McFall
Técnico de sonido, productor adicional, ingeniero de sonido, productor vocal: Seth Drake
Compositor, autor de la letra, vocalista, arreglista vocal: Christian Anthony
Arreglista vocal, programador de bajo, baterista, compositor, letrista: Clinton Cave
Programador, baterista, vocalista, arreglista vocal, compositor, letrista: Mitchell Cave
Letra y traducción
Original
Pop off every night like it's your birthday
Fuck what all your friends say, this shit is exciting
Drop a little acid on your tongue, tie that hair into a bun
That's my baby, that's my sidekick
Back against the wall, uh, she ain't here to talk
She came, and she came to fuck, good Lord
I'm playing with fire, and my mama taught me better
But she's flame as fuck
I need some reminding, diamonds blinding
Had to euthanize 'em bitches, kept on biting, whoa
Fresh to death, you would think I need a stylist
Only help I need with design is Create and Smiley, uh
Remind me, remind me
Only hit it once, baby, remind me, yeah
Remind me, remind me
Only hit it once, baby, remind me, remind me
Yeah, remind me (remind me)
Think I need a little recap, oh yeah
Remind me
I just need a lil' reminding, baby
(Yeah, yeah)
(Remind me now, remind me now, remind me now)
(Now, remind me now, now)
Yeah-yeah
I cannot decide if it's the first time, no love
I don't need your money, I need silence
(Qu-qu-qu-) quarter after four in the morning
And I'm on the floor again, I think I need some guidance
She was laying all in my arms
Said she knew me, but I said, "I do not recall, no"
I think she recognized me from the scars
I said, "I swear you look familiar, but I need some-"
Remind me, remind me
She said, "It's been too long since you've been inside me," yeah
Remind me, good God
If I said the other bitches were better, I would be lying
I need reminding, remind me (reminding, reminding, reminding)
I just need a little recap from you, yeah
Remind me
Baby, I just need reminding lately (remind)
Pushing heavy metal, full force in a 911 Porsche
Cut the traction, now I'm gliding
Bend the corner, fuck up the exhaust, couldn't give a shit at all
Perc' done kicked in, perfect timing
She looks better than before
Oh my gosh, swear I've never seen a demon so enticing
She said, "Take me to some place I've never been"
Fuck it, here we go again (yeah, don't), she just needs a little- (yeah, yeah)
Remind me, remind me (whoa, whoa)
She said, "It's been too long since you've been inside me," yeah
Remind me, good God
If I said the other bitches were better, I would be lying
I need reminding, remind me (reminding, reminding, reminding)
I just need a little recap from you, yeah
Remind me
Baby, I just need reminding, lately
Traducción al español
Sal todas las noches como si fuera tu cumpleaños
A la mierda lo que dicen todos tus amigos, esta mierda es emocionante.
Deja caer un poco de ácido en tu lengua, ata ese cabello en un moño.
Ese es mi bebé, ese es mi compañero
De vuelta contra la pared, uh, ella no está aquí para hablar.
Ella vino y vino a follar, buen Dios.
Estoy jugando con fuego y mi mamá me enseñó mejor.
Pero ella es tan ardiente como la mierda.
Necesito que me lo recuerden, los diamantes me ciegan
Tuve que sacrificarlas, perras, seguí mordiendo, whoa
Recién muerto, pensarías que necesito un estilista
La única ayuda que necesito con el diseño es Create y Smiley, eh.
Recuérdame, recuérdame
Sólo golpéalo una vez, cariño, recuérdamelo, sí.
Recuérdame, recuérdame
Sólo golpéalo una vez, cariño, recuérdamelo, recuérdamelo
Sí, recuérdame (recuérdame)
Creo que necesito un pequeño resumen, oh sí
Recuérdame
Sólo necesito un pequeño recordatorio, nena
(Sí, sí)
(Recuérdame ahora, recuérdame ahora, recuérdame ahora)
(Ahora, recuérdamelo ahora, ahora)
Si, si
No puedo decidir si es la primera vez, no hay amor.
No necesito tu dinero, necesito silencio
(Qu-qu-qu-) las cuatro y cuarto de la mañana
Y estoy en el suelo otra vez, creo que necesito orientación.
Ella estaba puesta toda en mis brazos.
Dijo que me conocía, pero le dije: "No lo recuerdo, no".
Creo que me reconoció por las cicatrices.
Le dije: "Te juro que me resultas familiar, pero necesito algo-"
Recuérdame, recuérdame
Ella dijo: "Ha pasado demasiado tiempo desde que estuviste dentro de mí", sí.
Recuérdamelo, buen Dios
If I said the other bitches were better, I would be lying
Necesito recordarme, recordarme (recordarme, recordarme, recordarme)
Sólo necesito un pequeño resumen tuyo, sí.
Recuérdame
Bebé, sólo necesito que me lo recuerden últimamente (recordar)
Empujando metal pesado con toda su fuerza en un Porsche 911
Corta la tracción, ahora me estoy deslizando
Doblar la esquina, joder el escape, no me importa una mierda
Perc' hecho efecto, momento perfecto
Ella se ve mejor que antes
Dios mío, te juro que nunca había visto un demonio tan atractivo.
Ella dijo: "Llévame a algún lugar en el que nunca haya estado".
A la mierda, aquí vamos de nuevo (sí, no lo hagas), ella solo necesita un poco- (sí, sí)
Recuérdame, recuérdame (whoa, whoa)
Ella dijo: "Ha pasado demasiado tiempo desde que estuviste dentro de mí", sí.
Recuérdamelo, buen Dios
Si dijera que las otras perras eran mejores, estaría mintiendo.
Necesito recordarme, recordarme (recordarme, recordarme, recordarme)
Sólo necesito un pequeño resumen tuyo, sí.
Recuérdame
Cariño, sólo necesito que me lo recuerdes, últimamente