Más canciones de moon tang
Descripción
Todos tenemos días malos: una mancha de café en el sofá, un botón perdido, una manta que se convierte en un búnker personal. En esos momentos, es especialmente importante y reconfortante escuchar un simple «te quiero». No por la imagen brillante, sino por esta versión imperfecta y ligeramente desaliñada. La música suena como una confesión de que el amor verdadero no tiene horario ni código de vestimenta: debe mantenerse incluso en sábanas arrugadas y con el olor a champú en el hombro.
Productor: PhD
Compositores: moon tang, Kiri T, Peter Vallevik y Daniel Davidsen
Letra: moon tang, Kiri T
Arreglos: Peter Vallevik y Daniel Davidsen
Mezcla y masterización: Matt Sim
A&R: Malik Zain Ali, Nicholas Chung
Directora creativa y directora: Sheri Kong
Ayudante de dirección: Agnes Kahay
Productora: The Besties
Productora: Ariel Au
Letra y traducción
Original
Some days
I'll leave my clothes out in the rain
Some days
I'll soak myself in bed for days
Missing buttons on my sweater
Swept it under duvet covers, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days, just some days
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
I get a little bit messy
Would you love me on these days?
But I don't know if I could, don't know if you would
Want you to mean it, three words, can you keep it?
Say it louder, louder, louder, oh
Do you like the coffee stains on the left side of my sofa?
Do you like the smell of my hair on the right side of your shoulder?
Could you pick me up from the floor, baby, like a perfect lover?
Some days (some days)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (Like that)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that? (That)
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Would you love me just like that?
Like that (like that), like that
Someday, someday, someday (ah-ah, ah-ah)
Someday, someday, some days (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) just some days
Traducción al español
algunos dias
Dejaré mi ropa afuera bajo la lluvia
algunos dias
Me sumergiré en la cama durante días.
Botones faltantes en mi suéter
Lo barrí debajo de las fundas nórdicas, oh
¿Te gustan las manchas de café en el lado izquierdo de mi sofá?
¿Te gusta el olor de mi cabello en el lado derecho de tu hombro?
¿Podrías levantarme del suelo, cariño, como un amante perfecto?
Algunos días, sólo algunos días
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
me ensucio un poco
¿Me amarías en estos días?
Pero no sé si podría, no sé si tú lo harías
¿Quieres decirlo en serio, tres palabras? ¿Puedes quedártelo?
Dilo más fuerte, más fuerte, más fuerte, oh
¿Te gustan las manchas de café en el lado izquierdo de mi sofá?
¿Te gusta el olor de mi cabello en el lado derecho de tu hombro?
¿Podrías levantarme del suelo, cariño, como un amante perfecto?
Algunos días (algunos días)
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así? (Así)
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así? (Eso)
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
¿Me amarías así?
Así (así), así
Algún día, algún día, algún día (ah-ah, ah-ah)
Algún día, algún día, algunos días (ah-ah, ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah) sólo algunos días