Más canciones de Zalia
Descripción
Las promesas incumplidas son como viejas postales del paraíso: bonitas, pero ajenas. Al principio creía en los montones de planes y en un guion eterno, pero resultó que los papeles en esta obra se reescriben fácilmente y las actrices cambian sin previo aviso. El sueño se desvanece, dejando tras de sí solo el espejismo de un jardín en el que hace tiempo que vive otra persona. La irónica tristeza en la voz suena como un recordatorio: incluso las ilusiones más dulces tienen fecha de caducidad.
Compositor, autor del texto, vocalista, productor: Zalia
Compositor, productor, ingeniero de sonido: Leon Krześniak
Ingeniero de masterización: Maciej Dubowik
Autor del texto: Jan Bąk
Letra y traducción
Original
Obiecywałeś nam wspólny raj, gdzie tylko dla nas miał być wstęp.
Bukiety planów na wiele lat nie dotyczyły jednak mnie.
Iluzje, mary do dna bez wątpliwości piłam to na raz.
Wmówiłeś mi nasz obraz, aż prawie uwierzyłam, że to ja.
I gdzie obiecany nam wspólny raj, z którego nie zostało nic? I za horyzontem już stary świat.
Z daleka go oglądam dziś. To ona będzie gubić się w tej grze.
I może wmówisz jej, że ma to sens.
Gdzie obiecany nam wspólny raj, z którego dzisiaj nie ma nic.
I powoli znika sen.
I powoli znika. Obiecywałeś nam wspólny raj.
A dla mnie został tylko mit.
I dalej stoi tam z marzeń sad.
A to nie ze mną mieszkasz w nim, bo stworzyłeś sobie postać i zmieniasz tylko odtwórczynie ról.
Tak chciałam wierzyć, że to o nas na ślepo nabrałam się w scenariusz twój.
I gdzie obiecany nam wspólny raj, z którego nie zostało nic? I za horyzontem już stary świat.
Z daleka go oglądam dziś.
To ona będzie gubić się w tej grze. I może wmówisz jej, że ma to sens.
Gdzie obiecany nam wspólny raj, z którego dzisiaj nie ma nic.
I powoli znika sen.
I zapracujesz na nią źle.
I powoli znika sen.
I powoli znika sen
Traducción al español
Nos prometiste un paraíso común, donde sólo a nosotros se nos permitía entrar.
Sin embargo, los ramos de planes para muchos años no me preocupaban.
Ilusiones, no tuve dudas de que me lo bebí todo de una vez.
Me convenciste de nuestra imagen hasta que casi creí que era yo.
¿Y dónde está el paraíso común que nos prometen y del que ya no queda nada? Y más allá del horizonte está el viejo mundo.
Lo miro desde lejos hoy. Ella será la que se pierda en este juego.
Y tal vez puedas convencerla de que tiene sentido.
¿Dónde está el paraíso común que nos fue prometido y del que hoy no queda nada?
Y poco a poco el sueño desaparece.
Y poco a poco desaparece. Nos prometiste un paraíso común.
Y para mí sólo queda un mito.
Y el huerto de ensueño sigue ahí.
Y no es conmigo con quien vives ahí, porque te creaste un personaje y sólo cambias a las actrices.
Quería creer que se trataba de nosotros por lo que me enamoré ciegamente de tu guión.
¿Y dónde está el paraíso común que nos prometen y del que ya no queda nada? Y más allá del horizonte está el viejo mundo.
Lo miro desde lejos hoy.
Ella será la que se pierda en este juego. Y tal vez puedas convencerla de que tiene sentido.
¿Dónde está el paraíso común que nos fue prometido y del que hoy no queda nada?
Y poco a poco el sueño desaparece.
Y te lo ganarás mal.
Y poco a poco el sueño desaparece.
Y poco a poco el sueño desaparece