Más canciones de Taco Hemingway
Descripción
El regreso a casa a veces se parece más a un bucle en el tiempo: las maletas se arrastran detrás de nosotros, los pensamientos van en diferentes direcciones y, en lugar del andén, de repente aparece ante nuestros ojos el aroma del verano, que no quiere desaparecer. Todo parece muy adulto: conversaciones sobre dinero, nuevos proyectos, sabias arrugas en el rostro. Pero basta con un solo detalle - el aroma del cuero, la lluvia sobre el hormigón o una canción repentina en la radio - para que vuelva a activarse ese sentimiento de «los últimos días de vacaciones». Un poco amargo, un poco dulce y dolorosamente familiar, como una taza de café a medio beber en el tren.
Producción: Rumak
Masterización: estudio Eprom Sounds.
Rap: Taco
Letra y traducción
Original
Wracam ekspresem do Warszawy
Zostawiłem ją w hotelu, mówiąc, "Lecę, bo mam sprawy"
Każdy problem jaki miałem, jest już przeterminowany
Wracam do muzyki, jeżeli ten eter mi wciąż dany, uh
Półtora roku, a mój PESEL ci wciąż znany, huh
Wszyscy dookoła wiecznie biją pianę
Ty pytałeś, "Gdzie jest Fifi?" Na wybrzeżu był schowany
Tam spędziłem całe lato marmurowe liżąc rany
W mojej głowie dwa się różne gryzą światy
Chcę być poza głównym nurtem, ale kusi widmo platyn
Z jednej strony chciałbym kiedyś znów się wzruszyć pisząc rapy
Z drugiej chciałbym robić hajs, nie czuć w sumie nic poza tym
Wymyśliłem nowy projekt, który mi rozgromi blok pisarski
I rozgromi w głowie mury
Ale teraz siedzę w Warsie z kubkiem pociągowej lury
Bojąc się, że nie zapomnę nigdy woni twojej skóry
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
Dziś powietrze pachnie jak ostatnie dni wakacji
Deszcz na betonie, deszcz na betonie
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
Po co mi ten pociąg, skoro ciebie nie ma na stacji?
A melodia się urywa, niby Hejnał Mariacki
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Dziś powietrze pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Deszcz na betonie, deszcz na betonie
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Po co mi ten pociąg, skoro ciebie nie ma na stacji?
A melodia się urywa ni-
Zakochani ludzie chcą patosu
Ja się staram być przyziemny i mam na to sposób
Nie powiem ci, że twa obecność jest jak dar od losu
Albo śpiew skowronków, albo pierdolony kwiat lotosu
(Raczej jak) po poranku zapach porządnej kawy
Krótki rękaw w letni dzień, zapach koszonej trawy
Pełen bak, pusta droga, seria zielonych świateł
W radiu utwór jednej z twoich niedocenionych kapel
(Jesteś jak) nieoczekiwany zwrot podatku
Długi weekend dla tych utopionych w korpoświatku
Gdy wszyscy wokół brzmią nijak, twój głos wciąż spijam
Tak jak szum winyla o poranku
Dźwięk ulewy, która tłucze o beton
Bębni w szyby, gdy zasypiasz solo, tudzież z kobietą
Gdy się budzisz o zmroku, chwilowy czujesz niepokój
Łapiesz kurtkę, wszystko jest: portfel, klucze, telefon
A jej włosy pachną jak ostatnie dni wakacji
Dziś powietrze pachnie jak ostatnie dni wakacji
Deszcz na betonie, deszcz na betonie
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
Po co mi ten pociąg, skoro ciebie nie ma na stacji?
A melodia się urywa niby Hejnał Mariacki
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Dziś powietrze pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Deszcz na betonie, deszcz na betonie
Twoja skóra pachnie jak ostatnie dni wakacji
(Jak ostatnie dni)
Po co mi ten pociąg, skoro ciebie nie ma na stacji?
A melodia się urywa ni-
Pociąg ekspresowy wkracza na peron
Zastany widok nie napawa nadzieją
Pytam pasażera, "Stary, to Warszawa na pewno?"
Wzrusza ramionami, wysiadamy razem na zewnątrz
Pociąg równie pusty, na peronie wiatr niesie przeciąg
"Ile byliśmy w Marmurze?" Pytam, "Nie wiem, z miesiąc?"
Krzyczę, "Halo!" Ludzi szukam, ale nie wiem gdzie są
Idziemy na powierzchnie, znowu mi się ręce trzęsą
Odbicie w kiosku, grube zmarszczki na powiece świecą, uh
Wyglądam jakbym lat miał jakieś 70, uh
W stronę Wisły żwawo prędze pieszo
Zamiast Wisły widzę wieżowce, tak się mężnie piętrzą
Mam nadzieję, że z budynku ktoś na zewnątrz wyjdzie
Wtem uderza mnie olśnienie dosyć niebotyczne
W spowolnieniu tkwiłem przez skłonności neurotyczne
Życie było jednak nieco szybsze
Traducción al español
Vuelvo a Varsovia en expreso.
La dejé en el hotel diciendo: "Me voy porque tengo unos asuntos".
Todos los problemas que he tenido ya han caducado.
Vuelvo a la música si todavía me dan este éter, eh
Un año y medio y todavía sabes mi número de PESEL, eh.
Todos a mi alrededor gritan constantemente
Preguntaste: "¿Dónde está Fifi?" Estaba escondido en la costa.
Allí pasé todo el verano de mármol lamiendo mis heridas.
Dos mundos diferentes chocan en mi cabeza
Quiero estar fuera de la corriente principal, pero el espectro del platino es tentador
Por un lado, me gustaría volver a emocionarme algún día escribiendo raps.
Por otro lado me gustaría ganar dinero y no sentir nada más.
Se me ocurrió un nuevo proyecto que me ayudará a superar mi bloqueo de escritura.
Y derribará los muros de su cabeza
Pero ahora estoy sentado en Warsa con una taza de cerveza de barril.
Miedo de que nunca olvidaré el olor de tu piel.
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
Hoy el aire huele a los últimos días de vacaciones
Lluvia sobre concreto, lluvia sobre concreto
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
¿Por qué necesito este tren si no estás en la estación?
Y la melodía se detiene, como el toque de corneta de Santa María
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
Hoy el aire huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
Lluvia sobre concreto, lluvia sobre concreto
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
¿Por qué necesito este tren si no estás en la estación?
Y la melodía se detiene...
La gente enamorada quiere patetismo.
Intento tener los pies en la tierra y tengo una manera de hacerlo.
No te diré que tu presencia es como un regalo del destino
O las alondras cantando o la maldita flor de loto
(Más bien) el olor a buen café por la mañana.
Mangas cortas en un día de verano, olor a hierba cortada
Tanque lleno, carretera vacía, serie de luces verdes.
Hay una canción en la radio de una de tus bandas subestimadas
(Eres como) un reembolso de impuestos inesperado
Fin de semana largo para los ahogados en el mundo empresarial
Cuando todos a mi alrededor suenan insípidos, todavía bebo tu voz
Como el sonido del vinilo por la mañana.
El sonido de la fuerte lluvia golpeando el cemento.
Tamborilea en las ventanas cuando te duermas solo o con una mujer.
Cuando te despiertas al anochecer, te sientes momentáneamente ansioso
Coges tu chaqueta, todo está ahí: cartera, llaves, teléfono.
Y su cabello huele a los últimos días de vacaciones.
Hoy el aire huele a los últimos días de vacaciones
Lluvia sobre concreto, lluvia sobre concreto
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
¿Por qué necesito este tren si no estás en la estación?
Y la melodía termina como el toque de corneta de Santa María
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
Hoy el aire huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
Lluvia sobre concreto, lluvia sobre concreto
Tu piel huele a los últimos días de vacaciones
(Como los últimos días)
¿Por qué necesito este tren si no estás en la estación?
Y la melodía se detiene...
El tren expreso entra en el andén
La visión existente no nos llena de esperanza
Le pregunto al pasajero: "Amigo, ¿estás seguro de que esto es Varsovia?"
Se encoge de hombros y salimos juntos.
El tren está igualmente vacío y hay corriente de aire en el andén.
"¿Cuánto tiempo estuvimos en Marble?" Le pregunto: "No sé, ¿alrededor de un mes?".
Grito: "¡Hola!" Estoy buscando gente, pero no sé donde están.
Vamos a la superficie, mis manos vuelven a temblar
El reflejo en el quiosco, las gruesas arrugas del párpado brillan, eh
Parezco tener unos 70 años, eh.
Camino rápidamente hacia el río Vístula.
En lugar del río Vístula, veo rascacielos, se levantan con tanta valentía.
Espero que alguien salga del edificio.
De repente, me sorprende una revelación bastante extraordinaria.
Me sentí frenado debido a mis tendencias neuróticas.
Sin embargo, la vida era un poco más rápida.