Más canciones de mgk
Descripción
Estar encerrado entre cuatro paredes puede ser peor que cualquier maldición. Cuando brilla el sol, no es una alegría, sino un castigo, y la única forma de sentir la vida es esperar a que oscurezca. Aquí, la eterna juventud resulta ser una trampa, la cruz en el cuello, un experimento, y los cementerios se ven más a menudo que las paredes de las iglesias. Todo suena como una rebelión adolescente que se ha prolongado eternamente: con colmillos para la cámara, con alas que uno mismo ha tenido que cortarse. Y por eso la petición de «sacarme de aquí» no suena caprichosa, sino desesperada, como si en cada palabra temblara el deseo de correr al menos una vez bajo el sol, aunque sea por última vez.
Letra y traducción
Original
I sleep against the bedroom wall
The sun comes out, and I can't do nothing at all
I swear the life I live's so boring
I don't know why they make it look so cool in stories
'Cause I can't leave 'til it's night time
And I can't drink what I want
Try to find the silver lining
But it'll kill me if I touch
And just walking in the daylight
Is something I've never done
'Cause I was born to fly
But baby, I would die to run
So
Take, take, take me out
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around (hey)
I feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)
Yeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse (turns out it's a curse)
Damn, okay
I've seen every cemetery, never been in the church, mm
I put a cross around my neck just to find out if it burns
So
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
I let my fangs show
Smile for the cameras
Cut both my wings so
No one can tell
Find me at twilight
Turning to ashes
If it's my last breath
I'm happy it's hell
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
Hey
Yeah
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
Traducción al español
Duermo contra la pared del dormitorio
Sale el sol y no puedo hacer nada.
Juro que la vida que vivo es tan aburrida
No sé por qué lo hacen ver tan genial en las historias.
Porque no puedo irme hasta que sea de noche
Y no puedo beber lo que quiero
Intenta encontrar el lado positivo
Pero me matará si toco
Y simplemente caminando a la luz del día
Es algo que nunca he hecho
Porque nací para volar
Pero cariño, moriría por correr
entonces
Toma, toma, sácame
Hay tantas cosas que no he visto
No dejes que me pudra dentro de esta ciudad
Toma, toma, sácame
se como va a terminar
Pero es demasiado tarde para dar la vuelta (hey)
Siento el calor en mi piel, pero no me importa si duele (No me importa si duele, no me importa si duele)
Sí, encontré la fuente de la juventud, resulta que es una maldición (resulta que es una maldición)
Maldita sea, está bien
He visto todos los cementerios, nunca he estado en la iglesia, mm
Me puse una cruz alrededor del cuello solo para saber si arde
entonces
Toma, toma, sácame (sácame)
Hay tantas cosas que no he visto
No dejes que me pudra dentro de esta ciudad
Toma, toma, sácame (sácame)
se como va a terminar
Pero es demasiado tarde para dar la vuelta
dejo mostrar mis colmillos
Sonríe para las cámaras
Corta mis dos alas para
nadie puede decir
Encuéntrame en el crepúsculo
Convirtiéndose en cenizas
Si es mi último aliento
Estoy feliz, es el infierno.
Toma, toma, sácame (sácame)
Hay tantas cosas que no he visto
No dejes que me pudra dentro de esta ciudad
Toma, toma, sácame (sácame)
se como va a terminar
Pero es demasiado tarde para dar la vuelta
Oye
si
Porque nací para volar, pero cariño
moriría por correr
Porque nací para volar, pero cariño
moriría por correr