Más canciones de Chalk
Descripción
A través de esta pista se abre paso un ritmo entrecortado, como si el corazón latiera en una tormenta de remordimientos y aguda angustia. Las palabras son como fragmentos de cristal: atrevidas, pero impregnadas de vulnerabilidad, como si alguien estuviera al borde del precipicio, exigiendo lealtad, pero en el fondo de su corazón suplicando cercanía. «Huesos de ladrillo» suena como un conjuro de fuerza inquebrantable, pero las grietas se revelan en una súplica desesperada: abrázame, muéstrame cómo ser. Es la banda sonora del amor, furioso pero quebrantado, donde el dolor se extiende como una sombra cuando no hay nadie cerca. La melodía no da descanso, flotando en el aire, pesada como una pregunta sin respuesta en la oscuridad.
Productores: Chris V. Ryan y Ross Cullen
Mezcla: Andrew Dawson
Masterización: Chris Geringer
Directores: Benedict Goddard y Colin Peppard
Productora: Claudia McCormick
Artista: Chalk
Discográfica: Alter Music
Montaje: Morgan Latton
Colorista y editor en línea: Naoyz Kettle
Coordinadora de producción: Hannah Hughes
Diseñadores de producción: Ellen McHugh y Ciara Kelly
Diseñadora de vestuario: Lucinda Graham
Asistente de vestuario: Ellie Fitzsimmons
Diseñadora de peluquería y maquillaje: Shauna Cook
Asistente de producción: Felix Macولي
Director de fotografía: Naoyz Kettle
Primer asistente de cámara: Shane Joyce
Segundo asistente de cámara: Zach Hickey
Director de fotografía: Mark Sosiac
Mejor niño: Kyle Walsh
Contenido social: Fiahra Cotter Ó Kullahain
Fotografía: Patricia Rosingana
Directores creativos: Ross Cullen y Benedict Goddard.
Letra y traducción
Original
Come kiss my ring, I'll be the king
Just leave your last breath out for me
You broke your skin, I'll break your wings
Just leave your last breath out for me
We can't go back, we can't relax
We can't go back to where we left
I just need ya, I can't be there
We can't go back to where we
I feel your pain
It hurts 'cause I'm not around
Show me, 'cause I'm useless
Show me, show me, show me baby, I'm so useless
Hold me 'cause I'm new to this
Hold me, hold me, hold me baby, I'm so new to this
Well, he had bones made of brick, he had bones that were pure
And I see clearly now that the stakes stole your crown
He was hit in the head, and he dropped to the ground
She looked up and asked herself is there any God around?
I feel your pain
It hurts 'cause I'm not around
And deep inside
It hurts when you're not around
(Alone)
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
He had bones made of brick
Traducción al español
Ven a besar mi anillo, seré el rey
Sólo deja tu último aliento para mí
Te rompiste la piel, te romperé las alas
Sólo deja tu último aliento para mí
No podemos regresar, no podemos relajarnos
No podemos volver a donde lo dejamos.
Sólo te necesito, no puedo estar ahí
No podemos volver a donde estamos
siento tu dolor
Me duele porque no estoy cerca
Muéstrame, porque soy un inútil
Muéstrame, muéstrame, muéstrame bebé, soy tan inútil
Abrázame porque soy nuevo en esto
Abrázame, abrázame, abrázame bebé, soy tan nueva en esto
Bueno, tenía huesos hechos de ladrillo, tenía huesos que eran puros.
Y veo claramente ahora que lo que está en juego te robó la corona
Recibió un golpe en la cabeza y cayó al suelo.
Levantó la vista y se preguntó: ¿hay algún Dios alrededor?
siento tu dolor
Me duele porque no estoy cerca
Y en lo más profundo
Duele cuando no estás cerca
(solo)
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.
Tenía huesos hechos de ladrillo.