Más canciones de IDLES
Más canciones de Caught Stealing Movie
Descripción
Esta canción es como el estruendo de los vagones del metro, donde el amor surge con fuerza, pero deja moretones. En ella se siente el ritmo frenético del subterráneo, donde cada vagón es un nuevo giro del destino. Aquí, la reina con corona se rompe los labios, y el hijo del bufón pierde la cabeza en la línea J. No hay salvación en la multitud, no hay refugio de las miradas, solo el ciclo infinito de estaciones y sentimientos. El tren L se precipita a través de la niebla gris, donde la pasión es una patada en las costillas y el color de la vida es gris, seguido del marrón. Irónico, atrevido, con un regusto a asfalto, este tema es una oda a aquellos que aman y se pierden en el ritmo de la gran ciudad.
Letra y traducción
Original
I fell in love on the subway and my baby's always getting down.
She said, "I fell in love on the subway 'cause I'm a bastard son of a clown. "
I lost my mind on the J train 'cause my queen split my lip with a crown.
I get no love on the subway.
Now they're cleaning up this town.
Nowhere to hide on the subway.
Post up on this merry-go-round.
I get my kicks on the L train 'cause grey's my color after brown.
Hey.
Hey.
Hey.
Hey.
Traducción al español
Me enamoré en el metro y mi bebé siempre está bajando.
Ella dijo: "Me enamoré en el metro porque soy el hijo bastardo de un payaso".
Perdí la cabeza en el tren J porque mi reina me partió el labio con una corona.
No recibo amor en el metro.
Ahora están limpiando este pueblo.
Ningún lugar donde esconderse en el metro.
Publica en este tiovivo.
Me divierte el tren L porque el gris es mi color después del marrón.
Ey.
Ey.
Ey.
Ey.