Más canciones de Her Words Kill
Descripción
A través del susurro de la lluvia y la cacofonía difusa de la guitarra, se vislumbra una extraña película, ya sea un camino con fantasmas o sueños al borde del insomnio. Las palabras se entremezclan: «llévate al niño», «empaca las lágrimas», «no quiero despertarme». Todo parece decirse medio segundo más tarde de lo necesario, lo que lo hace aún más inquietante.
La música ora susurra, ora oprime con su calor, y en ese calor no se oye el verano, sino la fiebre. No se sabe dónde está el final, dónde está el principio, pero una cosa está clara: es la banda sonora de una noche en la que cualquier «perdón» suena como la última palabra.
Letra y traducción
Original
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love, and pull)
Photographs with you? (The trigger on me, baby, blow me away)
Look at everyone else you're killing with you
Look at everyone else you're killing with you
Stand there in your suit and think this through
Use your gun to be a memory
It's time to be, honestly
She said, "Walk through the rain"
And there's a pulse, but not even a murderous photo
Think about being the hero
Think about being the legend
Another one that went and forgot to return
Dining at a table for two, forget the expenses
We see you standing on the highway
Waiting for the attention you don't deserve
Why didn't you take your (paint me a)
Why didn't you take your (gun, my love)
Photographs with you? (And pull the trigger on me, baby, blow me away)
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
Better pack your tears into a suitcase
And run away with my heart
And I don't ever want to wake up
That bottle is no good anymore, no
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
It's shattered, forgive me
I'd like to fade away, wipe me from your diary
Because right now I bet you feel so alive, so alive
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
"But the ghost of me, it needs to die"
Well, I'm not trying to stop you, sir
It's just that we need everyone here
It's just that we need, everyone here accounted for
Everyone here, accounted for
Traducción al español
Te vemos parado en la carretera
Esperando la atención que no mereces
¿Por qué no tomaste tu (pintarme una)
¿Por qué no tomaste tu (pistola, mi amor, y tiras)?
¿Fotografías contigo? (El gatillo sobre mí, cariño, hazme volar)
Mira a todos los demás que estás matando contigo
Mira a todos los demás que estás matando contigo
Quédate ahí con tu traje y piensa en esto
Usa tu arma para ser un recuerdo.
Es hora de serlo, honestamente.
Ella dijo: "Camina bajo la lluvia"
Y hay pulso, pero ni siquiera una foto asesina.
Piensa en ser el héroe.
Piensa en ser la leyenda.
Otro que se fue y se olvidó de regresar
Cenar en mesa para dos, olvídate de los gastos
Te vemos parado en la carretera
Esperando la atención que no mereces
¿Por qué no tomaste tu (pintarme una)
¿Por qué no tomaste tu (pistola, mi amor)
¿Fotografías contigo? (Y aprieta el gatillo, cariño, hazme volar)
Mejor empaca tus lágrimas en una maleta
Y huir con mi corazón
Mejor empaca tus lágrimas en una maleta
Y huir con mi corazón
Y no quiero despertar nunca
Esa botella ya no sirve, no
Está destrozado, perdóname.
Está destrozado, perdóname.
Está destrozado, perdóname.
Me gustaría desvanecerme, borrarme de tu diario
Porque ahora mismo apuesto a que te sientes tan vivo, tan vivo
"Pero mi fantasma necesita morir"
Bueno, no estoy tratando de detenerlo, señor.
"Pero mi fantasma necesita morir"
Bueno, no estoy tratando de detenerlo, señor.
Es solo que necesitamos a todos aquí.
Es solo que necesitamos, todos aquí dieron cuenta.
Todos aquí, contabilizados